Idiomas de trabajo:
inglés al español
francés al español

Paola Gaytan
Interdoc - 18 years of experience

Hora local: 09:50 -04 (GMT-4)

Idioma materno: español 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Tipo de cuenta Translation agency/company employee or owner, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is affiliated with:
Servicios Translation, Editing/proofreading, Software localization
Especialización
Se especializa en
Automóviles / CamionesInformática (general)
Medicina (general)Telecomunicaciones
Informática: ProgramasCosméticos / Belleza
TI (Tecnología de la información)Ingeniería (general)
Medicina: Salud

Tarifas
General rate: 0.07 USD per word / 25 USD per hour

Rates per language pair:
francés al español - Tarifas: 0.06 - 0.06 USD por palabra / 20 - 20 USD por hora
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 63, Preguntas respondidas: 66, Preguntas formuladas: 2
Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - Traductora inglés-francés al español
Experiencia Años de experiencia: 32 Registrado en ProZ.com: Mar 2002
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (Pontificia Universidad Cat�lica de Chile, Santiago)
francés al español (Pontificia Universidad Cat�lica de Chile, Santiago)
Miembro de COTICH
Software Adobe Acrobat, Catalyst, Idiom, Microsoft Word, Other CAT tool, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
URL de su página web http://www.interdoc.cl
Events and training
Bio
Areas of Specialization in Translation:

 Computer Sciences
 Technical (Automotive among others)
 Engineering (Petrol Oil&Gas)
 Telecommunications
 Medicine
 Human Resources
 General


Eighteen years of experience in language localization at leading international companies, and strong background in linguistics, translations, human resources, and management.
English-French into Spanish professional translator from Pontificia Universidad Católica de Chile.

Daily production volume: 2,500 to 30,000 words
Rates:
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 63
(Todos de nivel PRO)


Idioma (PRO)
inglés al español63
Campos generales con más puntos (PRO)
Otros24
Medicina16
Técnico/Ingeniería15
Jurídico/Patentes4
Negocios/Finanzas4
Campos específicos con más puntos (PRO)
Telecomunicaciones20
Medicina (general)17
Informática (general)7
Automóviles / Camiones7
Informática: Hardware4
Recursos humanos4
TI (Tecnología de la información)4

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: english, spanish, french, telecommunications, telecom, technology, technical, engineering, automotive, software. See more.english,spanish,french,telecommunications,telecom,technology,technical,engineering, automotive,software,hardware,IT,finance, software,owner manuals,cosmetics,cuisine,ingredients,medical general,medicine,human resources,translation,editing,proofreading,localization,Trados,SDLX,Wordfast,recruiting,vendor,linguist,Chile,chilean,booklets,user manuals,cars,trucks,machines,pharmaceutical. See less.




Última actualización del perfil
Jan 10, 2023



More translators and interpreters: inglés al español - francés al español   More language pairs