Miembro desde Dec '05

Idiomas de trabajo:
inglés a español
francés a español
portugués a español
italiano a español
español a inglés

Availability today:
Bastante disponible

April 2021
SMTWTFS
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 

Miguel Falquez-Certain
Accurate, Fast, Reliable

Estados Unidos
Hora local: 00:37 EDT (GMT-4)

Idioma materno: español Native in español
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription, Training
Especialización
Se especializa en
Medicina (general)Derecho: (general)
Finanzas (general)Periodismo
Poesía y literaturaNegocios / Comercio (general)
Derecho: contrato(s)Medicina: Cardiología
Medicina: SaludTI (Tecnología de la información)


Tarifas
inglés a español - Tarifas: 0.08 - 0.15 USD por palabra / 25 - 50 USD por hora
francés a español - Tarifas: 0.08 - 0.12 USD por palabra / 25 - 35 USD por hora
portugués a español - Tarifas: 0.08 - 0.12 USD por palabra / 25 - 35 USD por hora
italiano a español - Tarifas: 0.08 - 0.12 USD por palabra / 25 - 35 USD por hora
español a inglés - Tarifas: 0.08 - 0.12 USD por palabra / 25 - 35 USD por hora

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 831, Preguntas respondidas: 862, Preguntas formuladas: 88
Comentarios en el Blue Board de este usuario  0 comentarios
Payment methods accepted Marque, Giro, Transferencia electrónica, PayPal
Muestrario Muestras de traducción: 1
Glosarios Business, Italian-English, Journalism, Law, Religion
Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - Hunter College, NYC
Experiencia Años de experiencia: 41 Registrado en ProZ.com: Feb 2002 Miembro desde Dec 2005
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés a español (American Translators Association)
Miembro de ATA, PEN American Center
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados 6.5 Freelance, Wordfast Classical, Wordfast Pro, Powerpoint, Wordfast
CV/Resume inglés (DOC)
Events and training
Prácticas profesionales Miguel Falquez-Certain apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.1).
Bio
Miguel Falquez-Certain
365 West 28th Street, 17H
New York, New York
10001 Telefax (212) 229-2373 [email protected]

Objective To be registered as a freelance Spanish-English interpreter, transcriber, copyeditor, proofreader, writer, voiceover talent, voiceover supervisor, and multilingual (French, Italian, Spanish, English, and Portuguese) translator at your agency.

Work experience 1996 - Present Marsolaire Enterprises New York, N.Y.
Senior Language Coordinator
 Translation of legal, financial, medical, advertisement, technical, journalistic and literary texts as well as of websites from Romance languages into English and from English, French, Italian and Portuguese into Spanish. Copyediting and proofreading of books, magazines and documents in both English and Spanish. Voiceover for video and radio spots. Transcription of tapes (English/Spanish). Literary consultancy. Consecutive interpretation for examinations before trials. Typesetting and camera-ready books for publication. Book, movie and theater re-views.

1993 - 2000 Ollantay Theater Magazine New York, N.Y.
Associate Editor
Select, copyedit and proofread English and Spanish texts for publication. Write introductions and drop quotes in both languages, occasional translations into English of original texts in Spanish, review Hispanic plays in New York, interview actors and directors.

1986 - 1996 Federal Reserve Bank New York, N.Y.
Translator
 Translation of financial and legal documents as well as of faxes, cables, telexes, letters and S.W.I.F.T. messages from French, Spanish, Italian and Portuguese into English.

1982 - 1985 New York University New York, N.Y.
Drama Teaching Assistant
 Under professor John Chioles at Comparative Literature Department. Substitute professor when absent, grade papers, advise undergraduate students, type, copyedit and proofread documents.

1982 - 1985 Interpreting Agencies New York, N.Y.
Freelance Interpreter and Translator
 Consecutive interpreter at Social Security, Civil and Federal Courts. Translator of sociology polls, advertisement, legal and financial texts. Spanish tutor.
1980 - 1981 Manufacturers Hanover Trust New York, N.Y.
Translator
 Translation of financial and legal documents, as well as of cables, letters and telexes from Spanish, French, Italian and Portuguese into English. Occasional translations of texts into Spanish, French and Italian.

Education 1981 - 1985 New York University New York, N.Y.
M.A./Ph.D. (A.B.D.) Comparative Literature
 Full academic fellowship with stipend.

1978 - 1980 Hunter College New York, N.Y.
Spanish and Latin-American literatures (major) and French literature (minor)
 Dean’s list, honor student, Cervantes Award, Edna Kunk Award (graduate scholarship), cum laude.

1974 - 1975 École Internationale de Langue Paris, France
Diplôme de Langue Française

1971 - 1973 Universidad Libre Barranquilla, Colombia
Law School

1970 - 1973 Université de Paris (Sorbonne) Paris, France

Certificat Pratique de Langue Française

1970 - 1973 Universidad del Atlántico Barranquilla, Col.
Department of Economics

1967 - 1968 Universidad de Cartagena Cartagena, Col.
School of Medicine

Professional memberships American Translators Association (ATA), Proz.com, PEN American Center, ATA-Certified from English into Spanish

Publications Six volumes of poetry, six plays, one book of short fiction, editor of book of essays on Latin-American literature. His poetry and fiction have been included in several anthologies in Colombia, Ecuador, and the U.S.A. English translator of plays by García Márquez, and Arrabal; Spanish translator of American, British, and Irish poets. Translator of screenplays into Spanish, e.g., The Argentine and Guerrilla (Che), by Steven Soderbergh.

Languages English, Spanish, French, Italian, and Portuguese

Awards received Excellence in poetry, fiction and drama in several competitions.

Miguel Falquez-Certain (Barranquilla, Colombia). Reside en Nueva York desde hace más de tres decenios donde se desempeña como traductor en cinco idiomas. Es autor de Reflejos de una máscara, Habitación en la palabra, Proemas en cámara ardiente, Doble corona, Usurpaciones y deicidios y Palimpsestos (poemarios); de Bajo el adoquín, la playa (noveleta); de seis obras de teatro: La pasión, Moves Meet Metes Move: A Tragic Farce, “Castillos de arena”, “Allá en el club hay un runrún”, “Una angustia se abre paso entre los huesos” y Quemar las naves, así como de cuentos y relatos. Book Press–New York publicó Triacas (narrativa breve) y Mañanayer (poesía) en 2010. Mañanayer obtuvo la única mención honorífica en The 2011 International Latino Book Awards en la categoría de mejor poemario en español o bilingüe.
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 1043
Puntos de nivel PRO: 831


Idiomas con más puntos (PRO)
inglés a español347
español a inglés266
francés a inglés40
italiano a inglés39
francés a español38
Puntos en 8 pares más >
Campos generales con más puntos (PRO)
Otros284
Arte/Literatura138
Jurídico/Patentes98
Medicina91
Negocios/Finanzas86
Puntos en 4 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Medicina: Instrumentos4
Derecho: impuestos y aduanas4
Zoología4
Contabilidad4
Química, Ciencias/Ing. quím.4
Puntos en 46 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: financial, legal, medical, screenplays, literary, general, plays, voiceover, editor, writer, copywriter, transcriber, press releases, literary editing, literary copyediting




Última actualización del perfil
Nov 12, 2020