Idiomas de trabajo:
español al inglés
inglés al español

Luciana Migliazza

Hora local: 20:25 -03 (GMT-3)

Idioma materno: español Native in español
Send email

No client feedback collected


Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation
Especialización
Se especializa en
Informática (general)Informática: Hardware
Informática: ProgramasEducación / Pedagogía
Recursos humanosTI (Tecnología de la información)
Medicina (general)Telecomunicaciones
Medicina: Salud

Tarifas
General rate: 0.09 USD per word / 40 USD per hour

Rates per language pair:
español al inglés - Tarifa normal: 0.09 USD por palabra / 40 USD por hora
inglés al español - Tarifa normal: 0.07 USD por palabra / 30 USD por hora
Actividad en KudoZ (PRO) Preguntas formuladas: 19
Formación en el ámbito de la traducción Other
Experiencia Años de experiencia: 6 Registrado en ProZ.com: Feb 2002
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de Colegio de Traductores de la Pcia. de Sa
Software DejaVu, SDLX, STAR Transit, Trados Studio, Translation Workspace
URL de su página web http://www.luciana-migliazza.com.ar
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Events and training
Bio
As a professional translator, I value quality in my business.
I offer linguistic solutions to individuals and public or private companies, and I always guarantee their confidentiality and satisfaction with my services. I work with national and international translation companies.
Most importantly I am willing to learn new things; I am open to challenges and thrive on success.
My objective is to offer quality translations at competitive prices and to create a new concept of translator-client relationship based on trust, cooperation and superior written and spoken communication skills.

EDUCATION*
ENG-SPA TECHNICAL AND LITERARY TRANSLATOR
Equivalent to American BA in Translation. Diploma issued by Instituto de Educaci
Palabras clave: IT, software, hardware, medical, education, telecommunication, human resources, computers


Última actualización del perfil
Nov 28, 2007



More translators and interpreters: español al inglés - inglés al español   More language pairs