Miembro desde Oct '20

Idiomas de trabajo:
inglés al español
español al inglés
francés al español
francés al inglés
español (monolingüe)

Héctor Julio Milano Córdova
Translator,Interpreter EN<>ES, FR>EN, ES

London, England, España
Hora local: 05:29 GMT (GMT+0)

Idioma materno: español (Variants: Latin American, Standard-Spain) Native in español
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews
(4 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Héctor Julio Milano Córdova is working on
info
Jun 4, 2021 (posted via ProZ.com):  Just finished interpreting a conference on Safe Drinking Water and Sanitation and Sustainable Development Goal 6 (EN, ES, and FR)! ...more, + 2 other entries »
Total word count: 0

Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Interpreting, Translation, Subtitling, Transcription
Especialización
Se especializa en
Medicina: FarmaciaMedicina (general)
TI (Tecnología de la información)Ingeniería (general)
Medicina: InstrumentosEducación / Pedagogía
VariosRecursos humanos
Tarifas

Muestrario Muestras de traducción: 1
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - Universidad Pontificia Comillas
Experiencia Años de experiencia: 7 Registrado en ProZ.com: Dec 2019 Miembro desde Oct 2020
Credenciales español al inglés (Universidad Pontificia Comillas, verified)
inglés al español (Universidad Pontificia Comillas, verified)
francés al español (Universidad Pontificia Comillas, verified)
español (Universidad Pontificia Comillas, verified)
español al inglés (University of Newcastle, verified)


Miembro de ITI, ASETRAD
Software Adobe Acrobat, Aegisub, Lokalise, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Smartcat, Trados Studio, Wordbee, Wordfast, XTM
URL de su página web https://www.milanotranslation.com/
Prácticas profesionales Héctor Julio Milano Córdova apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Bio

My name is Héctor Milano. I am native Spanish speaker born in Venezuela and based in the United Kingdom. I am a sworn translator and interpreter specialised in medicine and IT. 

 I hold a Bachelor's Degree in Translation and Interpreting from Newcastle University (UK), a Master's Degree in Conference Interpreting from Universidad Pontificia Comillas (Spain), which is part of EMCI (European Masters in Conference Interpreting), as well as a Diploma in Medical Translation. 

I am a qualified member of the Institute of Translation and Interpreting and a professional member of ASETRAD (Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes)

My main working languages are English<>Spanish, French >Spanish and French>English interpreting and English>Spanish and French>Spanish translation.

I use the latest version of SDL Trados Studio, but I also have experience with other tools, including MemoQ, XTM and others.

Should you wish to get in touch with me, don't hesitate to drop your email at: [email protected]

You can also check out my website: www.milanotranslation.com

Palabras clave: english, spanish, french, medicine, medical, pharmacy, IT, engineering, translation, interpreting. See more.english, spanish, french, medicine, medical, pharmacy, IT, engineering, translation, interpreting, transcription, proofreading, technology, software, localization, venezuela, sworn, certified, interpreter, simultaneous, consecutive, latam, mexican, sports, football. See less.


Última actualización del perfil
Oct 13, 2022