Miembro desde Feb '07

Idiomas de trabajo:
inglés al alemán
alemán al inglés
español al inglés
español al alemán

Werner Behnke
Communicating science and industry

Berlin, Berlin, Alemania
Hora local: 11:48 CET (GMT+1)

Idioma materno: alemán Native in alemán, inglés Native in inglés
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No hay comentarios
Preferencia del traductor
para volver a trabajar (LWA)

Total: 4 entries
  Display standardized information
Bio
SUMMARY

Born of German parentage in Trinidad & Tobago, I grew up bilingually German/English. Following college I moved to Berlin Germany where I studied chemical and electrical engineering at the Technical University. During my studies I supported myself financially by doing translation jobs for individuals and companies. After completing studies in 1980, I opened up my own translation office, in which I have been working ever since.

Most extensive translation job: English-German translation of 4000 web pages covering all aspects of meteorology for an Internet training course (Free University Berlin).
In depth knowledge of electrical and chemical engineering together with a complete mastery of both English and German.
5 year university engineering studies, 2 year correspondence course in translation.


SUCCESSFUL PROJECTS

4000 page course in meteorology, English to German, for the Free University Berlin;

230 page translation, German to English, of the summary of the THESEUS accident simulation project for the Federal Institute of Material Research and Testing;

Complete TeS website, German to English, for the Federal Institute of Material Research and Testing, total 1200 web pages;

Complete 300 page TeS website, German to English, for the Federal Institute of Material Research and Testing (BAM);

130 pages "Emissions from Storage", English-German, for the Federal German Ministry for the Environment";

Translation, German to English, of the 360 page book "Polymer Optical Fibres";

Long-term translation contracts with companies like, Siemens, Vanguard, Hagemann, Toyota, BAM and others.


EXPERIENCE

1980 - Present Owner and operator, trans-tech translations , Berlin, Germany.
Palabras clave: English, Englisch, auto industry, technical translations, chemistry, mechanical engineering, electrical engineering, medicine, medical devices, contracts. See more.English, Englisch, auto industry, technical translations, chemistry, mechanical engineering, electrical engineering, medicine, medical devices, contracts, economics, business, financial translations, industrial translations, Deutsch, German, Automobilindustrie, technische Übersetzungen, Chemie, Maschinenbau, Elektrotechnik, Medizin, Medizinprodukte, Verträge, Wirtschaft, Wirtschaftsübersetzungen, Industrieübersetzungen, translation office, Übersetzungsbüro. See less.




Última actualización del perfil
Feb 5, 2020