This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios
Translation, MT post-editing
Especialización
Se especializa en
Medicina (general)
Org./Desarr./Coop. Internacional
Medicina: Salud
Genética
Ciencias sociales, sociología, ética, etc.
Medicina: Farmacia
Biología (biotecnología/química, microbiología)
Psicología
Recursos humanos
Lingüística
También trabaja en
Derecho: (general)
Ciencias (general)
Cosméticos / Belleza
Cocina / Gastronomía
Poesía y literatura
Textil / Ropa / Moda
Negocios / Comercio (general)
Nutrición
Seguridad
Filosofía
Viajes y turismo
Arte, artes manuales, pintura
Cine, películas, TV, teatro
Educación / Pedagogía
Medioambiente y ecología
Alimentos y bebidas
General / Conversación / Saludos / Cartas
Gobierno / Política
Historia
Deportes / Ejercitación / Recreo
Zoología
Antropología
More
Less
Payment methods accepted
PayPal, Transferencia electrónica, Payoneer
Formación en el ámbito de la traducción
Master's degree - Universitat Jaume I, Spain
Experiencia
Años de experiencia: 15 Registrado en ProZ.com: Apr 2019 Miembro desde Jun 2019
My name is Milvia Marrero. I am a professional translator (English-Spanish) specializing in medical-healthcare translation. I also translate for international organizations and NGOs, and I work as a proofreader (Spanish) as well. Here you have some information about me:
–Bachelor's Degree in Translation and Interpreting (Spanish, English, Russian), Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, Spain.
–Master's Degree in Medical and Healthcare Translation (Spanish, English), Universitat Jaume I, Spain.
–Master's Degree in Human Resource Management, Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, Spain.
–Member of Asetrad (Spanish Association of Translators, Copy-editors, and Interpreters).
HOW CAN I HELP YOU?
✔In medical and healthcare translation: texts about medicine (anatomy, molecular biology, internal medicine, etc.), summary of product characteristics (SPC), fact sheet for patients (FSP), clinical trial protocol (CTP), case report (CR), informed consent (IC), patents, texts for patients (adapted), etc.
✔In translation for international organizations and NGOs: reports and proposals for emergency activations (submitted to the AECID, Spanish Agency for International Developmemnt Cooperation); annual reports; activation sheets for humanitarian aid agreement; reports on informal refugee settlements; initiatives on Sustainable Development Goals (SDGs), gender equality, climate and environmental issues, etc.
✔In general translation: letters and emails, personal documents, press releases, blogs, tourist brochures, journalistic texts, information on art and culture, etc.
Since 2016 also translations for United Nations departments and organizations, and NGOs: United Nations Department of Global Communications (ongoing collaboration), Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), Action Against Hunger, etc.
Fields of expertise: Medical (general); Health Care; Biology, Pharmaceuticals, Science (general); Psychology; International Org/Dev/Coop; Social Science, Sociology; Human Resources; Environment & Ecology.
Attention to detail and compliance with deadlines.
CV available upon request.
Palabras clave: english, spanish, translation, medical, medicine, healthcare, pharmaceutical, fact sheet for patients, informed consent, clinical trial protocol. See more.english, spanish, translation, medical, medicine, healthcare, pharmaceutical, fact sheet for patients, informed consent, clinical trial protocol, summary of product characteristics, case report, clinical guidelines, review article, standard operating procedure, patient information leaflet, letters, emails, press release, translator, professional, UN, NGO, reports, blogs, general, surveys, social sciences, inglés, español, traducción, médica, medicina, salud, farmacéutica, medicamentos, guías para pacientes, consentimiento informado, protocolo de ensayos clínicos, ficha técnica de producto, resumen de características de producto, caso clínico, guía clínica, procedimientos normalizados de trabajo, prospecto, traductor, profesional, ONU, ONG, informes, general, encuestas, ciencias sociales, cartas, comunicado de prensa, texto periodístico. See less.