Miembro desde Dec '05

Idiomas de trabajo:
inglés al neerlandés
español al neerlandés
neerlandés al español
neerlandés al inglés
inglés al español

Dirk Wouters
accurate, on time, all-round

Edegem, Antwerpen, Bélgica
Hora local: 09:54 CEST (GMT+2)

Idioma materno: neerlandés (Variants: Netherlands, Flemish) Native in neerlandés, flamenco Native in flamenco
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
What Dirk Wouters is working on
info
Apr 25, 2019 (posted via ProZ.com):  User manuals and risk analysis door systems, English to Dutch, 150.000 words ...more, + 1 other entry »
Total word count: 150000

Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
Servicios Translation, Editing/proofreading, Project management
Especialización
Se especializa en
Recursos humanosAdministración
Negocios / Comercio (general)Internet, comercio-e
TI (Tecnología de la información)Mecánica / Ing. mecánica
Medicina: InstrumentosMedicina: Farmacia
Medicina: SaludTransporte / Fletes


Tarifas
General rate: 0.08 EUR per word / 25 EUR per hour


All accepted currencies Euro (eur)
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 18, Preguntas respondidas: 8, Preguntas formuladas: 13
Payment methods accepted Giro, Transferencia electrónica, Visa, Marque
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - higher institute for translators and interpreters Antwerp, Belgium
Experiencia Años de experiencia: 22 Registrado en ProZ.com: Nov 2001 Miembro desde Dec 2005
Credenciales inglés al neerlandés (HIVT, Hogeschool Antwerpen, verified)
español al neerlandés (HIVT, Hogeschool Antwerpen, verified)
Miembro de N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Alchemy Publisher, Catalyst, Crowdin, DeepL, DejaVu, Dreamweaver, Idiom, Lingotek, Lokalise, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Across, Catalyst, Passolo, Powerpoint, SDLX, Smartcat, Smartling, STAR Transit, Trados Studio, Translation Exchange, Translation Workspace, Wordbee, Wordfast, XTM

CV/Resume inglés (PDF)
Events and training
Powwows organized
Prácticas profesionales Dirk Wouters apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

Prices: (these prices are negotiable
according to size, difficulty and urgency of the project)               Translation: 

Spanish/
English into Dutch 0,07 -0,11 Euro/ source word

Dutch into
English or Spanish 0,7 – 0,11 Euro / source word

MTPE: 0,06
Euro/source word

Hourly rate
(revision, LQA, QA, editing, language validation, etc: 35 euro/hour

Minimum rate
per project: 35 Euro

 

Daily
Productivity: 
3500 words translation, 5000 words
MTPE, 10.000 words proofreading

Education:

1996 – 2001
Licentiate Spanish – Dutch – English translation, HIVT, Higher Institute for
Translators and Interpreters, Antwerp, Belgium

2000 – 2001 Erasmus exchange in Madrid, Complutense university, (Master
in English translation)

CAT-tools:

SDL Trados
studio 2019,, Wordfast Pro, Memoq, Across, Passolo 2015, Translation Workspace,
Memsource, Smartcat, XTM,

Translation
and Interpretation Experience:

I have
been  working full time since  2003 with a one year gap in 2008 to travel
the world, below is a small selection of my most important jobs. My main
working areas are Business, technical (automotive, electronics, user manuals,
energy, industry), Marketing, IT (software and hardware), medical devices,
tourism, website translation, gaming and casino, pharmaceutical, clinical
trials. I translate around 500.000 – 1 million words/year

Ongoing
projects and functions:

2020 – 2024
Language lead for Dutch for a major work management platform with review and
coordination responsibilities for all translation work into Dutch for the
platform (Asana)

2011 –
current: translation EN – NL Kaspersky Antivirus, all online training
materials, marketing, UI, user instructions, etc.

2024 –
current: Ebay screenshot QA tester

2013 –
current: Main Dutch translator
in the field of healthcare, pharmaceutical,
medical device and clinical trials. Linguistic validation and cognitive
debriefing of patients. Translation of informed consent forms, product
information, clinical trial results, patient information, package inserts, etc,
etc.

     2021 – 2024 Reviewer and LQA
specialist for major search engine and music streaming platform

 

2022
– 2025

+/-
200.000 word EN-NL in-vehicle UI and manuals of a EV manufacturer with quality
review at their production facilities in Munich, Germany (Great Wall Motors)

+/- 40.000
words EN-NL turboexpanders (
Atlas Copco Mafi-Trench)

+/- 35.000 words ES-NL subtitles online creative classes
(Domestika)

+/- 70.000 words EN-NL translation of Instructions for Use
for Ready-to-Use primary antibody (Leica Biosystems)

+/-50.000 words EN-NL strings UI, work incident reporting
system, risk assesment and healthcare system

+/- 30.000 words EN-NL clinical trial results and patient
materials for cancer treatment

2011
– 2022

+/-
100.000 words EN – NL: Translation of website, UI, user documentation and
marketing material for Zoom

+/-
250.000 words EN – NL: business training in data protection, Kaspersky internet
security

+/- 50.000
words EN-NL: technical documentation, Caterpillar

+/- 50.000
words EN-NL: manual horizontal process pumps, Sulzer

+/-
120.000 words EN – NL: user manuals and risk analyses, DORMA entrance and door
systems

+/- 45.000
words ES – NL: maintenance manuals, Siemens Gamesa, wind turbines

 +/- 60.000 words EN – NL: website content,
Xylem water solutions

+/- 45.000
words EN – NL: Ebara manuals, hydraulic pumps

+/- 70.000
words EN – NL: print and apply labeling systems, DOMINO

+/- 30.000
words EN-NL Automotive service manuals, Toyota

+/- 90.000
words EN-NL Travel website, Expedia

+/- 50.000
words EN-NL Train traction system; Alstom Transport

+/-
100.000 words EN – NL Website translation, booking system Holidaytaxis.com

2007
- 2010

+/- 10.000
words EN – NL: HR online appraisal system, software strings

Spanish
> Dutch: ongoing translations automotive maintenance manuals SEAT

+/- 15.000
words EN –NL: Zazzle.com website 

+/- 10.000
words EN-NL: Jackpotscratch website online gaming

+/- 40.000
words EN –NL: Oil and gas, centrifugal cryogenic pumps

+ 20.000
words EN – NL: Ongoing gaming website descriptions

+/- 8.000
words EN – NL William Hill online sports betting and gaming

+/- 40.000
words EN – NL: LNG receiving terminal

+/- 40.000
words ES – NL: Patentes Talgo, train maintenance materials

+/- 30.000
words: En- NL Honeywell gasdetector technology

+ 30.000
words ES – NL: training modules for industrial processes and regulation of
parameters

+/- 70.000
words EN – NL:  proofreading: financial
year report shipholding company

15.000
words EN – NL: Rubber track tractor user and maintenance manual

10.000
words EN – NL: Cardiac stabilizer and vacuum tubing, surgical equipment

+/-
150.000 words EN – NL: Intranet content Compass business services, method
descriptions and guidelines

11.000
words EN > NL: Work regulations

10.000
words EN > NL: Generator Condition Monitor for Hydrogen Cooled generators

25.000
words EN > NL: Sony PC Peripheral and AV Accessories products dealer
catalogue

15.000
words EN > NL: MRI overseas property website translation

10.000
words EN > NL: GE Healthcare, respiration care station

40.000
words English > Flemish: online gaming website
www.playandwin.co.uk

20.000
words English > Dutch: Automotive technical maintenance and assembly manuals

18.000
words English > Dutch: Operation and maintenance manuals Gas turbines

+40.000
words English > Dutch: Operation and maintenance manual GE Energy

+/- 30.000 words English > Dutch: Website material, product updates,
etc network cabling products 2003 - 2006

20.000 words English > Dutch: online taxi booking, website
translation 50.000 repetitions (Tageditor) 30.000 words Spanish > Dutch:
Automotive technical maintenance and assembly manuals, SEAT

115.000
words English > Dutch: words Automotive technical maintenance and assembly
manual, VW

40.000  words English > Dutch: 10 hour DVD on
popular religious culture

40.000
words English > Spanish: 10 hour DVD on popular religious culture

107.000
words Dutch > English ongoing project on IT banking system

100.000
words Dutch > English, Marine related technical translations, Dutch Navy

30.000
words Spanish > Dutch, ongoing project Health insurance, catalogues,
brochures

20.000
words Spanish > Dutch, ongoing project Private Spanish Hospital 

20.000
words English > Dutch, marketing and sales requirements document

24.000
words English > Dutch, Corporative Communications Code

35.000
words English > Dutch, Education Modules, Microsoft

2004 –
2005 : Private Dutch Classes at Berlitz Language School, Valencia, Spain

50.000 w
Dutch > English translation, Total Quality Management Manual

15.000 w
Spanish > Dutch translation, Technical Railroad maintenance, specifications,
manuals, 

+30.000 w
Spanish > Dutch translation, Health insurances

Bilateral
interpretation Dutch – Spanish during Spanish – Flemish subcommittee, under the
direction of Ivaj, official youth institution of the city of Valencia, Spain

40.000 w
English > Dutch translation, Manual for Assessment of Employees for Managers
of large Automotive company 

2000-2002

Private classes Dutch for native Spanish Speakers in Valencia, Spain

Computer
Skills and Software:

Intel Core
i7-6700HQ 2.60 Ghz, 16 GB RAM, Windows 10 Home Office 365: Word, Excel,

PowerPoint; Van Dale Dictionaries, CAT: SDL Trados 2015 Freelance,
Wordfast Pro, Memoq, Across 

Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 18
(Todos de nivel PRO)


Idiomas con más puntos (PRO)
inglés al neerlandés16
español al neerlandés2
Campos generales con más puntos (PRO)
Técnico/Ingeniería8
Otros8
Jurídico/Patentes2
Campos específicos con más puntos (PRO)
Construcción / Ingeniería civil8
Varios4
Informática (general)4

Ver todos los puntos obtenidos >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects4
With client feedback1
Corroborated1
100% positive (1 entry)
positive1
neutral0
negative0

Job type
Translation4
Language pairs
inglés al neerlandés4
Specialty fields
Automóviles / Camiones2
Internet, comercio-e1
Ingeniería (general)1
Informática: Sistemas, redes1
Electrónica / Ing. elect.1
Manufactura1
Other fields
Juegos / Videojuegos / Apuestas / Casino2
Energía / Producción energética1
Ciencia/ Ing. del petróleo1
Palabras clave: Trados, business, medical, technical, IT, marketing, management, comercial, youth, website. See more.Trados, business, medical, technical, IT, marketing, management, comercial, youth, website, police, insurance, tourism, recipe, newsletter, catalogue, brochure, health, communications, Dutch, Spanish, English, Holandés, Inglés, Español, Nederlands, Spaans, Engels, automotive, technical, manuals, technisch, vertaler, vertaling, handleidingen, internet, talen, kwaliteit, software, . See less.




Última actualización del perfil
Jun 16