This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I am a UK-based professional linguist armed with over a decade of experience in the translation industry and specialist knowledge of the pharmaceutical, medical and clinical research sectors.
I offer translation, back-translation, transcreation, audio translation, transcription, proofreading / review, revision and linguistic validation services across a number of language combinations and at reasonable rates while aiming for the highest professional standards.
My working language combinations are as follows:
Hungarian >> English
English >> Hungarian
Spanish >> Hungarian
Spanish >> English
German >> Hungarian
German >> English
Document types:
Case Report Forms, Patient Diaries and Questionnaires, Clinical Trial Protocols, Clinical Trial Agreements, Drug Handling Guides, Packaging and Labelling, EC and Regulatory Correspondence, Expert Reports, Investigational Medicinal Product Dossiers, Investigator’s Brochures, Patient Information Sheets, Informed Consent Forms, Trial Guides, Animation Storyboards, Patient Reports, Summaries of Product Characteristics, Patents, Surveys, Emails, Letters, Certificates
My working hours are flexible and I never charge higher rates for urgent jobs; if I can, I simply help.
I endeavour to be easy to work with, provide you with prompt, transparent quotes and deliver jobs within the agreed time frames.
My vision is simple:
well-researched, carefully crafted and immaculately presented on-time translations
What I can offer:
• Being proactive at determining the most effective approach to a project
• Liaising effectively to resolve any queries during the translation/review process
• An eagle eye to detail
• A qualitative approach to each and every job, no matter how big or small
• Commitment to agreed deadlines
• Close attention to any reference materials provided in order to maintain consistency with legacy translations / preferred terminology and style guides
• Professional and friendly service at all times
If you need a helping hand to put solutions into words, please do not hesitate to get in touch so we can discuss your specific translation/review requirements.
Kind regards,
Em
Palabras clave: english, hungarian, spanish, german, English-Hungarian, Hungarian-English, Hungarian medical translator, Hungarian medical translation, freelance translator, fordító. See more.english, hungarian, spanish, german, English-Hungarian, Hungarian-English, Hungarian medical translator, Hungarian medical translation, freelance translator, fordító, szakfordító, fordítás, szakfordítás, angol fordító, angol-magyar fordító, magyar-angol fordító, lektorálás, translation, back-translation, proofreading, editing, medical, pharmaceutical, clinical trial, Case Report Form, CRF, Patient Diary, Patient Questionnaire, Clinical Study Protocol, Clinical Trial Agreement, CTA, Drug handling guide, packaging and labelling, Ethics Committee, EC correspondence, regulatory correspondence, expert report, Investigational Medicinal Product Dossier, IMPD, IB, Investigator’s Brochure, Patient Information Sheet, PIS, Patient Informed Consent Form, ICF, Pharmacovigilance, patient report, Summary of Product Characteristics, szerkesztő, szerkesztés, korrektúra. See less.