This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traductor o intérprete autónomo, Identidad verificada
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
I am a Brazilian translator and proofreader, providing services to translation agencies and direct clients. My specializations include subtitling, experience on translating articles on human rights and social justice and professional and academic background in Computer Science.
LANGUAGE PAIRS
English -> Portuguese (Brazil)
Spanish -> Portuguese (Brazil)
Portuguese (Brazil)
PROFESSIONAL BACKGROUND - TRANSLATOR
2018-present –Experience translating articles on human rights and social justice. Clients: Themis - Gender, Justice and Human Rights, Sur - International Journal on Human Rights, Conectas Human Rights and Article 19;
2017-present – Amara on Demand:Experience subtitling in Portuguese, English to Portuguese and Spanish to Portuguese.
VOLUNTEER EXPERIENCES
2016-present – TEDxLaçador, Porto Alegre, Brazil: Translator and subtitler; Co-organizer
2015-present - TED Translators – Experience subtitling and reviewing TED talks, TEDx talks, and TED-ED videos from Portuguese to Portuguese, Spanish to Portuguese, and English to Portuguese. TED Language Coordinator of Brazilian Portuguese since August, 2016. Mentor at the TED Translators Mentoring Project since 2019.
ACADEMIC BACKGROUND
2020 (ongoing) – Translator Training Course – Interpret 2B, Brazil
2017 – Working with Translation: theory and practice – Cardiff University, London
1999-2000 – MsC in Computer Science –UFRGS Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Porto Alegre, Brazil
1984-1992 – Bachelor in Computer Sciences – UFRGS Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Porto Alegre, Brazil
PROFESSIONAL BACKGROUND - BEYOND TRANSLATION
1987-present – PROCEMPA, Porto Alegre, Brazil: System Analyst
PERSONAL INTERESTS
Scuba diving, Cultural Events, Food and Drinks, Photography, Sustainability, Volunteerism, Feminism, Anti-racism.
LANGUAGES
Portuguese: Native Speaker;
English: Fluent;
Spanish: Advanced;
French: Basic.
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.