Miembro desde Jan '17

Idiomas de trabajo:
español al francés
inglés al francés
francés al español

Availability today:
Disponible (auto-adjusted)

December 2024
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Alice Durand
INTÉRPRETE, TRADUCTORA E INGENIERA

Verchaix, Rhone-Alpes, Francia
Hora local: 01:15 CET (GMT+1)

Idioma materno: francés Native in francés
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
48 positive reviews
(15 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Software localization, Translation, Interpreting, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcription, Subtitling, Voiceover (dubbing)
Especialización
Se especializa en
Ciencias (general)Botánica
NutriciónGenética
Medioambiente y ecologíaBiología (biotecnología/química, microbiología)
Medicina (general)Medicina: Farmacia
Química, Ciencias/Ing. quím.Ingeniería (general)

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 242, Preguntas respondidas: 88
Comentarios en el Blue Board de este usuario  18 comentarios

Payment methods accepted Transferencia electrónica, Marque, Giro
Muestrario Muestras de traducción: 1
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - Université Toulouse Jean Jaurès
Experiencia Años de experiencia: 12 Registrado en ProZ.com: Jan 2017 Miembro desde Jan 2017
Credenciales español al francés (Université Toulouse Jean Jaurès, France, verified)
francés al español (Université Toulouse Jean Jaurès, France)
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Cappella, Passolo, Smartcat, STAR Transit, Subtitle Workshop, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume francés (PDF), español (PDF), inglés (PDF)
Prácticas profesionales Alice Durand apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Bio


Traductora autónoma profesional desde 2012, soy especialista en traducciones científicas y técnicas. La alianza de un título de Ingeniero Generalista especializado en Bioquímica (2003) y de una Licenciatura de Filología Hispánica (2015)
me permite ser una traductora ideal para todo tipo de documentos
científicos. Residente española en una familia binacional desde más de
10 años y teniendo un sabio dominio del francés como nativa, estoy
apasionada por el juego de la traducción. Me gusta atender a mis
clientes con mucha dedicación en un perfecto equilibrio entre la
fidelidad al texto de origen y la adaptación a la cultura de destino.


Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 249
Puntos de nivel PRO: 242


Idiomas con más puntos (PRO)
inglés al francés119
español al francés99
inglés al español20
francés al español4
Campos generales con más puntos (PRO)
Técnico/Ingeniería88
Otros56
Medicina28
Jurídico/Patentes26
Ciencias16
Puntos en 3 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Química, Ciencias/Ing. quím.26
Medicina (general)20
Construcción / Ingeniería civil20
Recursos humanos16
Negocios / Comercio (general)14
Ingeniería (general)12
Derecho: contrato(s)12
Puntos en 24 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: acero, acier, advertising, aesthetic, alergia, allergie, allergy, anatomía, anatomie, anatomy. See more.acero, acier, advertising, aesthetic, alergia, allergie, allergy, anatomía, anatomie, anatomy, appareil de liaison, appareil medical, application, apósito, alarm, alarma, alarme, anglais, ASI, assessment manual, audit, auditoría, autoimmune disease, automatisación, automatisation, automobile, automotion, automotive engineering, barra omnibús, belleza, biochemistry, biochimie, biofeedback, biologie, biología, biology, bioquímica, biorégulation, blood pressure device, bois, brevet, brows, busbar, calcifilaxis, calciphylaxie, calciphylaxis, calibración, calibration, calidad, cancer de la prostate, cáncer de próstata, carta, case study, chemistry, chimie, chirurgie, ciencias, cils, cine, cinema, cinéma, cirurgía, claims, cleaner, collaring, communication, communiqué de presse, compliance, computerized system, comunicación, comunicado de prensa, conformité, connection apparatus, consejo de prudencia, consentement éclairé, consentimiento informado, contrachapada, contraindicaciones, contraindications, contre-indications, contreplaqué, Covid-19, croisière, crucero, cruise, cumplimiento, curriculum vitae, cybersécurité, cybersecurity, danger, défibrillateur, defibrillator, desfibrilador, dépistage, diabète, diabetes, diagnóstico, diálisis, dialyse, dialysis, directions for use, dispositivo médico, dressing, electricidad, électricité, electricity, emballage, energía, énergie, enfermedades autoinmunitarias, enfermedades raras, enfermedades reumáticas, enfermedades neurodegenerativas, English, envasado, environment, environnement, espagnol, español, esthétique, estructura de soporte de persona, estudio de caso, estudio de fase III, étalonnage, ethics, éthique, ética, etiqueta, étiquette, étude de cas, étude de phase III, évènement, event, evento, extrusion, extrusión, farmacología, feria profesional, fichas de datos de seguridad, fiches de données de sécurité, fishery, formulaire, français, francés, franchise, franquicia, French, gene therapy, genoterapia, ginecología, guión, gynaecology, gynécologie, hazard, herida, hidrocarburos, hipofosfatasia, hydrocarbon, hydrocarbures, hypophosphatasia, hypophosphatasie, immunothérapie, immunotherapy, impôt, impuesto, informed consent, ingeniería automotriz, inglés, inmunoterapia, instrucciones de empleo, insulin, insulina, insuline, investigación científica maritima, jeux de barres, jugement, jurídico, juridique, label, legal, letter, lettre, limpiador, logiciel, machine, machinery, madera, maintenance, maladies auto-immunes, maladies neurodégénératives, maladies rares, maladies rhumatismales, mantenimiento, manual de evaluación, manuel d'évaluation, manufacturing, máquina, marine scientific research, mecánica, mécanique, mecanización, mechanics, medical device, medicina, médecine, medio ambiente, mode d'emploi, nettoyant, neurodegenerative disease, nombres de productos, noms de produits, notificación de retirada, notification de rappel, oftalmología, oncología, oncologie, oncology, ophtalmologie, ophthalmology, pêche, peligro, pesca, pestañas, pharmacologie, pharmacology, phase III study, presentación, presentation, présentation, press release, procedimiento, procedure, procédure, prostate cancer, quality management system, packaging, página web, pansement, patent, patente, person support structure, pharmacologie, pharmacology, piquage, poinçonnage, ports, power, plaie, plywood, précautionary statements, précautions, product names, publicidad, publicité, puertos, punching, punzonado, qualité, quality, química, rappel, rare disease, recall, recall notification, recherche scientifique marine, reivindicaciones, réservoirs, resolución, resume, résumé d'étude, resumen de estudio, retirada, revendications, rheumatic disease, riesgo, risk, risque, rucaparib, safety, safety data sheets, salon, sécurité, seguridad, scenario, scénario, science, sciences, screening, seguridad cibernética, sinopsis, sistema de alimentación, sistema de gestión de la calidad, sistema informático, site internet, software, solicitud, Spanish, steel, structure de support de personne, study summary, surgery, synopsis, système d'alimentation, système de gestion de qualité, système informatique, tanks, tanques, tax, technology, telecomunicación, télécommunication, telefonía, téléphonie, telephony, tensiomètre, tensiómetro, thérapie génique, trade show, transport, transporte, traslado, tratamiento, traitement, transfer, transfert, travel, treatment, tube, tuberculose, tuberculosis, tubos, UPS, usinage, verdict, viaje, voyage, website, wood, wound. See less.




Última actualización del perfil
Jul 25