Idiomas de trabajo:
español a inglés
checo a inglés
italiano a inglés

Luz Bordenkircher
Over twenty years of experience,

Hora local: 08:36 EDT (GMT-4)

Idioma materno: inglés Native in inglés, español Native in español
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
12 positive reviews
Mensaje del usuario
Quality and Timeliness
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Transcription, Training, Project management, Operations management
Especialización
Se especializa en
TelecomunicacionesAutomóviles / Camiones
Derecho: (general)Ciencia/ Ing. del petróleo
Negocios / Comercio (general)Contabilidad
Finanzas (general)Ingeniería (general)

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 390, Preguntas respondidas: 563
Experiencia Años de experiencia: 46 Registrado en ProZ.com: Oct 1999
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés a español (Traductor Oficial/ Minjusticia)
español a inglés (Traductor Oficial/Minjusticia/Colombia)
Miembro de Official Translator-Col. Gov.
Software Adobe Acrobat, DejaVu, Microsoft Excel, Microsoft Word, TRADOS 7 Freelance, Other CAT tool, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, Uniscape CAT tool, Wordfast
Prácticas profesionales Luz Bordenkircher apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.1).
Bio
I have been working as a self-employed translator and interpreter for Spanish-English, English-Spanish for many years. During my professional career I have specialized in the following areas of expertise: oil & gas, law, telecommunications, engineering, marketing and advertisement, banking and finance, and immigration.

Universidad del Rosario
Bogotá, Colombia
South America
1995
Specilization in French – English – Spanish Translation

Universidad Nacional de Colombia
Bogotá, Colombia
1993
Translation Specialist

Georgetown University
Washington, D.C., USA
Division of Interpretation and Translation
1980
Certificate of Proficiency as Conference Interpreter

Georgetown University
Washington, D.C., USA
Faculty of Languages and Linguistics
1978
B.A. Linguistics
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 547
Puntos de nivel PRO: 390


Idiomas con más puntos (PRO)
inglés a español208
español a inglés114
portugués a inglés15
portugués a español11
francés a inglés10
Puntos en 5 pares más >
Campos generales con más puntos (PRO)
Técnico/Ingeniería125
Jurídico/Patentes65
Negocios/Finanzas64
Otros54
Medicina35
Puntos en 3 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Derecho: (general)11
Certificados, diplomas, títulos, CV8
Mecánica / Ing. mecánica7
Construcción / Ingeniería civil4
Bienes inmuebles4
Electrónica / Ing. elect.4
Derecho: contrato(s)4
Puntos en 8 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: Corporate Communications, Legal, Technical, Literature, Automotive


Última actualización del perfil
May 12, 2016



More translators and interpreters: español a inglés - checo a inglés - italiano a inglés   More language pairs