This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traductor o intérprete autónomo, Identidad verificada
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
My name's Jurandi, I translate from English and Spanish into Brazilian Portuguese and I'm here to be your partner in the wild world of translation. I've got a Bachelor's Degree in Translation and a Post-Degree in Audiovisual Translation, so you can trust I know what I'm doing. But wait, there's more! I also have a Technical Degree in Logistics, which means I have an extensive skillset that enables me to translate just about anything, from Business and Finance to Marketing and beyond. Some of the types of documents I have experience translating include:
Contracts and agreements in general
Crypto/Blockchain
Financial reports
E-learning courses
Website content
Market research
I've been in the translation field for 10 years, working both in-house and as a freelancer. Recently, I decided to branch out and explore new horizons in the translation world, like game localization and transcreation. I've been working on game localization for a major game store to make sure the Brazilian audience have a great gaming experience. I also have experience in transcreation, adapting campaigns, slogans, and marketing materials to make sure the cultural references and idioms are relatable to the Brazilian market.
But don't worry, I still love traditional texts and firmly believe they're an essential and integral part of the translation field.
Whether you're looking for a translator to help you with game localization, transcreation, or traditional texts, I have the skills and experience to get the job done. Don't hesitate to reach out and let's work together! 💪
(please visit ProZ/WWA for the complete set of my clients' comments)
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.
Total de ptos. obtenidos: 112 (Todos de nivel PRO)