Miembro desde Mar '17

Idiomas de trabajo:
inglés al español
francés al español
español al inglés

M. Carmen Lozano Arnaldos
ES/IN/FR Medicina, Nuevas tecnologías

Molina de Segura, Murcia, España
Hora local: 14:00 CEST (GMT+2)

Idioma materno: español Native in español
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews

 Your feedback
What M. Carmen Lozano Arnaldos is working on
info
Sep 7, 2022 (posted via ProZ.com):  My translation for a climbing and yoga book has been published. Happy to see the final result :D ...more, + 28 other entries »
Total word count: 12000

Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Training
Especialización
Se especializa en
Deportes / Ejercitación / RecreoMedicina: Instrumentos
Medicina (general)Medicina: Salud
Internet, comercio-eMercadeo / Estudios de mercado
Negocios / Comercio (general)Transporte / Fletes
Vino / Enología / ViticulturaViajes y turismo

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 23, Preguntas respondidas: 14, Preguntas formuladas: 5
Historial de proyectos 0 proyectos mencionados
Muestrario Muestras de traducción: 2
Glosarios Medical Clinical trials, Medical records
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - Universitat Jaume I
Experiencia Años de experiencia: 11 Registrado en ProZ.com: Apr 2015 Miembro desde Mar 2017
Credenciales inglés al español (Universidad de Murcia, verified)
francés al español (Universidad de Murcia, verified)
español al inglés (Universidad de Murcia, verified)
inglés al español (Trágora Formación - Cursos online para traductores y estudiantes de traducción, verified)
español al inglés (Trágora Formación - Cursos online para traductores y estudiantes de traducción, verified)


Miembro de ASETRAD
Software Across, Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Prácticas profesionales M. Carmen Lozano Arnaldos apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Bio

My goal is to turn your content into the language you need so you can reach further audiences with your message.

 

I carefully read the source text to make sure I clearly understand even the most complicated and technical of texts.

Every word, every expression has its purpose and reason d’être and I carefully select the exact words, so they match 100% what you are saying in the original text. I do not hesitate to contact experts if it is necessary.


MY LANGUAGE SERVICES


Medical Translation

Did you know that Medical Translation is one of the fields with more responsibility? 

We cannot make mistakes when people’s health it’s at stake. 

That is why you must make sure the translator in charge of your project is a professional in the field and is familiar with the medical jargon and its technicalities.

I work on Medical Translations since I graduated from my Medical Translation Master in 2016.


I translate all kind of medical documents, but I am more experienced in: 


Palabras clave: spanish, english, french, medicine, medical translation, biosanitary translation, pharmacy, pharmaceutical translation, new technologies, AI. See more.spanish, english, french, medicine, medical translation, biosanitary translation, pharmacy, pharmaceutical translation, new technologies, AI, Artificial intelligence, Innovation, international trade, overseas trade, export, import, wine, tourism, winery, art, culture, start-up, history, tourism, interpreting, localization, webpage, catalogs, professional, fast, business services, Spain, Murcia, Canada, Toronto. See less.