Idiomas de trabajo:
español al alemán
inglés al alemán
neerlandés al alemán
catalán al alemán
flamenco al alemán

Irene Anton
interaction, culture and lifestyle

Alemania
Hora local: 18:19 CEST (GMT+2)

Idioma materno: alemán Native in alemán
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews
(3 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
  Display standardized information
Bio
Foreign languages have always fascinated me. Extended stays in the Netherlands and Spain, travelling as an artist and living in a multicultural city like Berlin enabled me to constantly keep in touch with foreigners whilst practising their languages. In my original profession as a visual artist, I am also speaking various types of language – be it colourful, intricately shaped, audiovisual or textured. Nowadays, in this globalised world, mastering languages other than one’s native tongue is becoming increasingly important. My work as a translator contributes to mastering these challenges in our modern society. In a way, this can be likened to what art is already doing – trying to build bridges by using a single, unique international language. Luckily, there will always be translators for all the other things ;-)


Desde siempre fui fascinada de lenguas extranjeras. Por razón de mis estancias largas en los Paises Bajos y en España y mis viajes profesionales como artsita, tanto como la vida en una multicultural como Berlín, siempre era posible de tener contactos con extranjeros y hablar lenguas extranjeras.
En mi profession original como artista visual, también estoy hablando un cierto tipo de idoma - de colores, formas, audio-visual, textura, etc.
Hoy en día. en el mundo globalizado, continuamente está más importante hablar idiomas, y al trabajo como traductora me permite contribuir una parte, tomando este reto en nuestra sociedad moderna. También es algo que el arte ya está haciendo - el intento de hacer puentes, utilizando un leguaje universal. Para cualquier otra cosa, afortunadamente tenemos traductores ;-)


Conferences and translators' meetings:

2017
TRADICAN, organised by AETI, Las Palmas / Gran Canaria - Spain

2016
Canary Islands xI8Camp, Las Palmas / Gran Canaria - Spain

Webinars:

2017
Webinars hosted by DVÜD

SDL-Trados Roadshows, 2015 in Frankfurt/M - Germany and 2016 in Hamburg - Germany
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 147
Puntos de nivel PRO: 145


Idiomas con más puntos (PRO)
español al alemán62
neerlandés al alemán47
inglés al alemán32
flamenco al alemán4
Campos generales con más puntos (PRO)
Otros64
Técnico/Ingeniería51
Mercadeo14
Medicina8
Negocios/Finanzas4
Puntos en 1 campo más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Construcción / Ingeniería civil25
Textil / Ropa / Moda18
Certificados, diplomas, títulos, CV16
Viajes y turismo12
Educación / Pedagogía8
Materiales (plástico, cerámica, etc.)8
Biología (biotecnología/química, microbiología)8
Puntos en 12 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: Kunst, Installation, Museum, arte, art, Malerei, Design, Skulptur, Lebensart, Inszenierung. See more.Kunst, Installation, Museum, arte, art, Malerei, Design, Skulptur, Lebensart, Inszenierung, Raum, Kultur, Ausstellung, Galerie, Kunsthalle, lifestyle, Reise, travel, viajes, pintura, diseño, instalación, escultura, exposición, exhibition, Katalog, catalogue, catálogo, escenografía, stage design, reisen, cultura, culture, sculpture, painting, relief, exhibition hall, white cube, art in public spaces, Kunst im öffentlichen Raum, arte en espacios públicos, publicity, werbung, publicidad, text, Text, texto, Musik, music, música. See less.


Última actualización del perfil
May 14