Miembro desde Jan '15

Idiomas de trabajo:
inglés al español
español al inglés
portugués (monolingüe)

Heather Hayes
Legal Translations done by a Lawyer!

Quito, Pichincha, Ecuador
Hora local: 17:57 -05 (GMT-5)

Idioma materno: inglés Native in inglés
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
14 positive reviews
(5 unidentified)

4 ratings (3.75 avg. rating)

 Your feedback
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
Blue Board affiliation:
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing)
Especialización
Se especializa en
Derecho: contrato(s)Derecho: impuestos y aduanas
Ciencia/ Ing. del petróleoDerecho: patentes, marcas registradas, derechos de autor
Derecho: (general)Medioambiente y ecología
Minería y minerales / GemasPatentes
Gobierno / PolíticaNegocios / Comercio (general)

Tarifas

Actividad en KudoZ (PRO) Preguntas respondidas: 3, Preguntas formuladas: 7
Payment methods accepted PayPal, Transferencia electrónica, Western Union | Send a payment via ProZ*Pay
Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - University of Wisconsin-Madison
Experiencia Años de experiencia: 22 Registrado en ProZ.com: Jan 2015 Miembro desde Jan 2015
Credenciales español (University of Wisconsin-Madison, verified)
portugués (University of Wisconsin-Madison, verified)
quechua (University of Wisconsin-Madison, verified)
inglés al español (Translator and Interpreter - Ecuador - Consejo de la Judicatura, verified)
español al inglés (Translator and Interpreter - Ecuador - Consejo de la Judicatura, verified)


Miembro de ATIEC
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Swordfish, Trados Studio
URL de su página web http://www.hayesmultilingual.com
Events and training
Prácticas profesionales Heather Hayes apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
Bio
Heather Hayes directora y traductora principal de Hayes Traducciones, nacida en los Estados Unidos y graduada de la Universidad de Wisconsin-Madison con doble titulación: en Lingüística y Literatura Española; Historia y Política de Latinoamérica. Reside en Ecuador desde hace 15 años, graduada como Abogada en la Universidad Técnica Particular de Loja. Adicional a la prestación de servicios de traducción e interpretación, ha ejercido cargos de dirección de escuelas de idiomas, centros de traducción, coordinación y administración de proyectos en empresas petroleras; y el libre ejercicio de la profesión de abogada. Adicionalmente, es Perito traductor acreditado del Consejo de la Judicatura del Ecuador y miembro de la ATIEC (Asociación de Traductores e Intérpretes del Ecuador).

Heather Hayes, director and head translator at Hayes Traducciones, is originally from the United States, a graduate of the University of Wisconsin-Madison, with a double major in Spanish Language and Literature and in Latin American, Iberian, and Caribbean Studies. She has been living in Ecuador for the past 15 years, where she graduated with a law degree from the Universidad Técnica Particular de Loja. In addition to providing translation and interpretation services, she has held management positions at language schools and translation centers, as well as project management at oil companies, in addition to being a practicing lawyer. She is a translation expert for the Ecuadorian Judicature Council and is a member of ATIEC (Asociación de Traductores e Intérpretes del Ecuador).
Palabras clave: spanish, english, legal, contracts, patents, intellectual property, fiscalía, procuraduría, leyes, jurídico. See more.spanish, english, legal, contracts, patents, intellectual property, fiscalía, procuraduría, leyes, jurídico, contratos, patentes, escritos, propiedad intelectual, business, negocios, civil, penal, bienes raíces, property, convenio, acuerdo, agreements, financial statements, estados financieros, corte, court, brief, informe, environmental impact study, estudio de impacto ambiental. See less.


Última actualización del perfil
Feb 26



More translators and interpreters: inglés al español - español al inglés   More language pairs