Miembro desde Sep '03

Idiomas de trabajo:
inglés al español
español al inglés

Dora O'Malley
Studies in translation and localization

Plymouth, Minnesota, Estados Unidos
Hora local: 20:24 CST (GMT-6)

Idioma materno: español (Variants: Latin American, US) Native in español
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No hay comentarios
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Afiliaciones
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Training, Desktop publishing, Project management, Vendor management, Copywriting, Terminology management
Especialización
Se especializa en
Recursos humanosSeguros
Internet, comercio-eDerecho: (general)
Derecho: contrato(s)Medicina: Instrumentos
Medicina: SaludMedicina (general)
Mercadeo / Estudios de mercado

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 47, Preguntas respondidas: 52, Preguntas formuladas: 12
Payment methods accepted Marque, Giro, Xoom, MoneyGram
Muestrario Muestras de traducción: 4
Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - Translation, University of La Plata, Argentina
Experiencia Años de experiencia: 22 Registrado en ProZ.com: Jul 2001 Miembro desde Sep 2003
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires)
español al inglés (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires)
inglés al español (Univ. Nacional de La Plata)
español al inglés (Univ. Nacional de La Plata, Argentina)
Miembro de ATA, CTPCBA
Software Across, Adobe Acrobat, Alchemy Publisher, Catalyst, DejaVu, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, WebBudget, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
URL de su página web http://www.eurusinc.com
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Events and training
Prácticas profesionales Dora O'Malley apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.1).
Bio
Native speaker of Spanish with degree in English<->Spanish translation and more than 20 years of experience in Spanish translations and multilingual project management.

- English-Spanish translations, editing and proofreading
- Typesetting
- Software translation and localization

I translate web pages, newsletters, brochures, MSDS, technical manuals, training guides, videos, how-to books, websites. More than 9 years working on clinical trials for major providers.

More than 20 children's books translated or edited for major publishers. Translated many textbooks series for bilingual education (K-12) for main USA publishers

Translated projects for major USA companies, translation and advertising agencies, healthcare organizations, insurance companies, Web developers and manufacturers

Degrees: B.A. in English-Spanish Translation, (Traductora Pública) Universidad de La Plata, Argentina

Localization Generalist Certificate, Austin Community College, Tx, USA

B.Ed. English as a Second Language Teaching, Concordia University, Montreal, Canada

Certificate in the Teaching of English as Second Language, Concordia University, Montreal, Canada

Spanish Teacher, Colegio Normal Almafuerte, La Plata, Argentina


Other courses:
Introduction to Software Localization, Austin CC, Texas, 2003 and 2009
Introduction to Software Quality Assurance, Austin CC, Texas, 2009
Traducción de páginas Web (Web page translation), offered by TraduWeb, Spain, 2004

Teaching:
Taught English and Spanish at all levels in Canada, Argentina, USA and Belgium
Taught Spanish for Healthcare Professionals at Century College, MN, USA.

Memberships:
ATA Active Member, USA
CTPBA, Argentina (Dora Lawrie, lic.4707)

Software:
Word for Windows 2007, 2003, 200 and 98; Adobe Acrobat 5.0; Excel, Power Point; memoQ, WordFast, TRADOS, WebBudget; Catalyst, StarTransit. Updated as needed

Sample list of Technical Translations:
(Manuals, software, web pages)

Imation
Rainbow Color Proofing System v4.2
Scatter Proofing
Software Quick Start Installation for Macintosh System
DryView Film Processor, Model 2771, Operator?s Guide
Tattle-Tape Application System, Model 611C
Color Locking Software
Pre-Proofer, Model 2715

3M
Post-It Notes Software
Overhead Projectors, 1700 Series, 4400, 9000
Marble Care Video
Marble Custom Care
All Seasons Matting, Entrap Wet Area
Compact disc and CD-ROM security strips
Warranties

Image Graphics
Diagnostic Imaging Film

Xerox
Overhead Projectors, Models 1000, 3000 and 5000

Ingersoll-Rand
Air Compressors, Operators/ Instructions Manual
Parts List

LaserMaster
Software and advertising

Motorola
Motorola Universal Travel Charger

IBM
IBM 35722 Laser Safety Information, Installation/Operator?s Guide
IBM Conversational Monitor System

And many more...
Palabras clave: spanish, translations, translator, global, technical, marketing, legal, advertising, web pages, software. See more.spanish, translations, translator, global, technical, marketing, legal, advertising, web pages, software, technical manuals, children's books, textbooks, how-to books, localization, Hispanic, Hispanic market, contracts,medical, medicine, benefits, insurance, packaging, reinbursment, healthcare, websites, health insurance, medicare, clinical trials, patient information, brochures, minneapolis, K 12, K-12, books.. See less.


Última actualización del perfil
Sep 30



More translators and interpreters: inglés al español - español al inglés   More language pairs