Miembro desde Jun '15

Idiomas de trabajo:
inglés al español
español (monolingüe)

Elisa Fernández Vic
10 años trabajando en contenido digital

Madrid, Madrid, España
Hora local: 11:12 CEST (GMT+2)

Idioma materno: español Native in español
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
10 positive reviews
(5 unidentified)

 Your feedback
Mensaje del usuario
Traducción y redacción para llegar a tus clientes
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Copywriting
Especialización
Se especializa en
Viajes y turismoInternet, comercio-e
Informática: ProgramasPublicidad / Relaciones públicas
Mercadeo / Estudios de mercadoPeriodismo

Tarifas
inglés al español - Tarifa normal: 0.08 EUR por palabra / 30 EUR por hora
español - Tarifa normal: 0.08 EUR por palabra / 30 EUR por hora

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 147, Preguntas respondidas: 89, Preguntas formuladas: 10
Payment methods accepted PayPal, Transferencia electrónica
Muestrario Muestras de traducción: 3
Formación en el ámbito de la traducción Other - Cálamo & Cran
Experiencia Años de experiencia: 14 Registrado en ProZ.com: Dec 2014 Miembro desde Jun 2015
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credenciales inglés al español (Cálamo & Cran - Traducción Profesional Inglés, verified)
Miembro de N/A
Software Google Translator Toolkit, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Aegisub (subtitling), memoQ, Smartling, XTM, Powerpoint, Smartling
URL de su página web http://www.victranslations.com
CV/Resume inglés (PDF), español (PDF)
Events and training
Prácticas profesionales Elisa Fernández Vic apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Bio

¡Hola! Soy Elisa Fernández, una traductora y redactora autónoma especializada en localización de contenidos digitales, marketing, turismo, fitness y periodismo. ¡Encantada de conocerte!

Echa un vistazo a mi página web

¿Cómo puedo ayudarte?

Ofrezco servicios de traducción inglés-español y redacción para hacer llegar tu mensaje a los clientes de manera más ágil y efectiva.

¿Necesitas hablar a tus clientes usando su propio idioma? Puedo ayudarte a...

  • Dar la mejor imagen de tu empresa a través de textos de calidad.
  • Aumentar la visibilidad de tu marca en Internet.
  • Optimizar tu mensaje para diferentes canales y públicos.
  • Mejorar la comunicación interna y externa de tu empresa.
  • Adaptar tus contenidos a los nuevos formatos con la máxima eficacia.

En definitiva, si necesitas crear o traducir contenidos para tu marca o estás pensando en llevar tus campañas de marketing digital al público hispanohablante, seguro que puedo ayudarte.

Mis servicios

  • Localización de páginas web y aplicaciones
  • Traducción
  • Corrección de textos
  • Redacción y copywriting 

Especialidades y pasiones

Puedo llevar a cabo traducciones de gran calidad sobre una amplia variedad de temas y me encanta aprender cosas nuevas a través de mi trabajo. Dicho esto, hay una serie de temáticas que me apasionan especialmente y en las que he llegado a acumular una gran experiencia:

  • Viajes y turismo: cuando no estoy trabajando, suelo dedicarme a recorrer el mundo con una mochila a la espalda. Además, he estudiado inglés en el extranjero en tres continentes distintos. Si tu marca está relacionada con el turismo y los viajes, estaré encantadísima de trabajar contigo.
  • Literaria: he tenido la suerte de poder traducir La maratoniana, la autobiografía de la gran pionera del deporte femenino Kathrine Switzer. La traducción ha sido publicada por LDR Sport y distribuida en España y Latinoamérica. Puedes encontrar más información en este enlace. Ha sido una gran experiencia y estoy abierta a otras propuestas de traducción literaria que estén alineadas con mis intereses.
  • Fitness: me encanta hacer ejercicio, así como leer y aprender más sobre fitness. A día de hoy estoy centrada fundamentalmente en el atletismo, la escalada en rocódromo y el yoga, pero también he hecho mis pinitos en otros deportes. Si trabajas para una empresa dedicada a mejorar las vidas de las personas a través de la actividad física, seguro que nos entenderemos a la perfección.
  • Periodismo: soy licenciada en Periodismo por la Universidad Complutense de Madrid y siempre estoy dispuesta a adquirir una nueva perspectiva del mundo a través de los textos que traduzco. Los encargos relacionados con derechos humanos y feminismo serán especialmente bienvenidos.
  • Marketing y publicidad: tengo un título de posgrado en Creatividad y Planificación Estratégica y llevo trabajando con contenidos digitales desde 2009. Además de traducir y redactar, tengo experiencia en gestión y coordinación de campañas de marketing online, incluyendo SEO y SEM.

Formación especializada

  • Licenciada en Periodismo (5 años). Universidad Complutense de Madrid.
  • Experta en Creatividad y Planificación Estratégica (título de posgrado). Universidad Complutense de Madrid.
  • Traducción Profesional de Inglés (curso de 275 horas). Escuela Cálamo y Cran.
  • Corrección Profesional (49 horas). Escuela Cálamo y Cran.
  • Certificate of Proficiency in English, Grade A. British Council.

Te invito a ver las referencias de mis clientes y compañeros de trabajo en la esquina superior derecha de este perfil. ¡Espero que podamos trabajar juntos muy pronto!

Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 151
Puntos de nivel PRO: 147


Idioma (PRO)
inglés al español147
Campos generales con más puntos (PRO)
Otros52
Mercadeo32
Negocios/Finanzas27
Ciencias sociales16
Técnico/Ingeniería12
Puntos en 1 campo más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Negocios / Comercio (general)43
Mercadeo / Estudios de mercado28
Publicidad / Relaciones públicas24
General / Conversación / Saludos / Cartas12
Periodismo8
Gobierno / Política8
TI (Tecnología de la información)8
Puntos en 4 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: inglés, español, publicidad, marketing, redes sociales, social media, redacción, Adwords, SEO, blog. See more.inglés, español, publicidad, marketing, redes sociales, social media, redacción, Adwords, SEO, blog, salud, marketing digital, community manager, publicidad online, SEM, redacción de contenidos, redacción publicitaria, aplicaciones móviles, páginas web, contenido digital. See less.


Última actualización del perfil
Mar 1



More translators and interpreters: inglés al español   More language pairs