Idiomas de trabajo:
inglés al español
francés al español
italiano al español
inglés al catalán
francés al catalán

Andrea Carroggio Diaz-Plaja
TRANSLATOR/EDITOR IT/EN/PT/FR > SP/CA

Barcelona, Cataluña, España
Hora local: 15:47 CET (GMT+1)

Idioma materno: español Native in español, catalán Native in catalán
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
10 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
Blue Board affiliation:
Servicios Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Software localization, Subtitling, Voiceover (dubbing), Transcription, Website localization, Project management, Copywriting, Transcreation
Especialización
Se especializa en
Ciencia/ Ing. del petróleoLingüística
Biología (biotecnología/química, microbiología)Química, Ciencias/Ing. quím.
Medicina: FarmaciaMercadeo / Estudios de mercado
Viajes y turismoPublicidad / Relaciones públicas
Deportes / Ejercitación / RecreoTI (Tecnología de la información)
Poesía y literatura
Muestrario Muestras de traducción: 1
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - iDEC, Barcelona Pompeu Fabra
Experiencia Años de experiencia: 15 Registrado en ProZ.com: Oct 2014 Miembro desde May 2019
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de APTIC
Software MateCat, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Subtitle Workshop, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, XTM


CV/Resume catalán (PDF), español (PDF), inglés (PDF)
Bio
10 years of professional experience as freelance and as in-house translator.

Experience with all kind of texts of all domains and sectors: legal, marketing, advertising, tourism, scientific, petrochemical, pharmaceutical, education, arts, environment, etc.

Degree in Translation and Interpreting (specialization in Medical and Technical Translation), and a Master's Degree in Audiovisual and Literary Translation.


Personal skills: Quality-focused, detail-oriented. On-time deliveries and reliability at work. Fast, efficient, and highly committed professional. Extraordinary language skills (grammar, spelling, style, writing, editing).
Palabras clave: spanish, italian, italiano, spagnolo, sport, technical, manuals, marketing, english, catalan. See more.spanish, italian, italiano, spagnolo, sport, technical, manuals, marketing, english, catalan, . See less.


Última actualización del perfil
Oct 31