Miembro desde Nov '14

Idiomas de trabajo:
neerlandés al español
inglés al español
neerlandés al euskera
inglés al euskera
español al euskera

Availability today:
No indicó su disponibilidad

July 2024
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Aitziber Solano Iriarte
Freelance translator EN, NL>ES, EU

Tienen, Vlaams-Brabant, Bélgica
Hora local: 20:25 CEST (GMT+2)

Idioma materno: español Native in español, euskera Native in euskera
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
16 positive reviews
(1 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Transcreation
Especialización
Se especializa en
Alimentos y bebidasAgricultura
Venta al detalleCiencias sociales, sociología, ética, etc.
TI (Tecnología de la información)Derecho: contrato(s)
Certificados, diplomas, títulos, CVDerecho: (general)

Tarifas

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 131, Preguntas respondidas: 55
Comentarios en el Blue Board de este usuario  15 comentarios

Payment methods accepted Transferencia electrónica
Muestrario Muestras de traducción: 3
Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - Universidad de Granada (Spain)
Experiencia Años de experiencia: 23 Registrado en ProZ.com: Sep 2014 Miembro desde Nov 2014
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credenciales inglés al español (University of Granada, verified)
neerlandés al español (Belgian Courts, verified)
inglés al español (Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación, verified)
neerlandés al español (Centrale Ondersteuningscel voor Sociaal Tolken en Vertalen (central support service for community interpreters and trans, verified)
Miembro de EIZIE (Association of Translators, Correctors and Interpreters o, CBTI-BKVT
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, PhraseApp, Plunet BusinessManager, Powerpoint, STAR Transit, Trados Studio, XTM, XTRF Translation Management System
URL de su página web http://www.aiba.be
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Prácticas profesionales Aitziber Solano Iriarte apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Buy or learn new work-related software
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
Bio
AIBA Translations
After a number of years working as a translator for one of the leading companies in the world of localization and trying other sectors, I started as a freelance translator and interpreter. 
Based in Belgium, I translate from Dutch and English into both my mother tongues: Spanish and Basque. 
To provide my clients only the best, I listen carefully to their needs and thanks to my expertise, attention to detail, research ability and use of CAT Tools I work accurately to provide translations of optimal quality.
My fields of expertise are:
 - General texts, briefs and media: from consumer organizations to media companies 
 - Technical texts and manual: agricultural, construction, ...
 - Legal documents and sworn translations: certificates, diplomas, contractrs, license agreements, … 
- Community interpreting
- Social Science: I hold a Bacher degree in Social Work
- Food & Drink
- Website localization
- IT: Software translation and QA checks and documentation projects for some of the big names on the market (HP, BenQ, …)
  www.aiba.be
Palabras clave: Nederlands, Español, English, euskera, neerlandés, Dutch, nederlandera, holandés, Spaans, Spanish. See more.Nederlands, Español, English, euskera, neerlandés, Dutch, nederlandera, holandés, Spaans, Spanish, gaztelania, Baskisch, euskera, Basque, vertalen, traducción, translation, itzulpena, IT, tecnologías de la información, information technologies, Informazio teknologiak, software, hardware, localisatie, localización, localization, lokalizazioa, voedingsindustrie, Industrias de la alimentación, food industries, elikagai industriak, legale documenten, documentos legales, legal documents, dokumentu legalak, beëdigde vertaler, traductora jurada, sworn translator, certified translator, sociologie, sociología, sociology, soziologia, sociale thema’s, temas sociales, Gizarte gaiak, social tolken, intérpretación social, community interpreting, interpretaritza soziala, social interpreting, Trados, onderwijs, educación, education, irakaskuntza, pedagogía, pedagogy, koken, cocina, cooking, sukaldaritza, websites, páginas web, webguneak, reizen, viajes, travel, bidaiak, juridische teksten, textos jurídicos, legal texts, lege tekstuak, psicologie, psicología, psychology, psikologia, aiba. See less.


Última actualización del perfil
Jun 17