This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traductor o intérprete autónomo, Miembro con identidad verificada
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios
Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Language instruction, Native speaker conversation
Especialización
Se especializa en
Negocios / Comercio (general)
Mercadeo / Estudios de mercado
Alimentos y bebidas
Cocina / Gastronomía
Asylum/Migration/Displacement
Gobierno / Política
También trabaja en
Viajes y turismo
Educación / Pedagogía
Publicidad / Relaciones públicas
Cosméticos / Belleza
Textil / Ropa / Moda
Org./Desarr./Coop. Internacional
Internet, comercio-e
Derecho: (general)
More
Less
Trabajo voluntario/ pro-bono
Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
alemán al ruso (Staatlich geprüfte Übersetzerin und Dolmetscherin für Russisch (Freistaat Sachsen)) ruso al alemán (Staatlich geprüfte Übersetzerin und Dolmetscherin für Russisch (Freistaat Sachsen)) inglés al alemán (University of Passau) español al alemán (University of Passau)
As a translator, I specialize in translating marketing materials, mainly in the food & drink and fashion sectors. I find creative solutions when it comes to translating ads or newsletters and provide faithful and engaging translations of product descriptions.
As an expert in migration and asylum I also enjoy working with academic texts in the fields of human rights, social sciences and psychology. I am familiar with refugee law, NGO project management, public
subsidies and administrative procedures as well as psychotherapy,
especially in the field of trauma and refugee mental health.
As an interpreter, I accompany international buyers at trade shows or foreign delegations on institutional visits. I am a devoted public service interpreter and am convinced that everyone has the right to equally access information and administrative procedures. This is also the reason I am a volunteer translator with ProZ pro bono.
I firmly believe in the power of words: they can inspire and heal, they can open doors and hearts. This is why, to me, language is key.
My dream job? Translating reports and publications for international organizations or global NGOs and interpreting at a film festival. Help me make it happen! :)
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.