This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Across, Adobe Acrobat, Indesign, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Trados Studio, XTM, XTRF Translation Management System
* American Translators Association accredited
Professional Translator with U.S. Government Issued
Security Clearance with 20 plus years of English, Spanish, and French
translation in a variety of countries including Spain, Australia, and the
United States.
* Trained and experienced with terminology and processes in a
multiplicity of industries including medical, technical, and general fields.
* Proficient at working with companies who are required to meet ISO 17100
requirements.
* Skilled full-service Linguistic Project Management experience,
provides a full understanding of the inner workings of a translation company
including accounting, hiring, advertising, and company-client relationships.
* Eager to stay abreast of industry advancements through lifelong learning.
* Consistently attend continuous education
seminars and conferences.
* Technically proficient in MICROSOFT OFFICE SUITE
(with PUBLISHER), ACROSS, INDESIGN, MEMOQ, MEMSOURCE, SDL TRADOS STUDIO,
XBENCH and XTM.
* Volunteer Translator for Translators Without Borders.
Palabras clave: Translation, Interpreting (consecutive and simultaneous), Voice-Overs, Editing/Proofreading, Project Management, Aviation, General, Medical, Semi-technical, Business. See more.Translation, Interpreting (consecutive and simultaneous), Voice-Overs, Editing/Proofreading, Project Management, Aviation, General, Medical, Semi-technical, Business, Accredited by the American Translators Association (English into Spanish).. See less.