Miembro desde Mar '20

Idiomas de trabajo:
húngaro al inglés
inglés al húngaro
español al inglés
finlandés al inglés
sueco al inglés

Rita Béres-Deák
Anthropologist and human rights activist

La Orotava, SANTA CRUZ DE TENERIFE, España
Hora local: 23:01 WET (GMT+0)

Idioma materno: húngaro Native in húngaro
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No hay comentarios
What Rita Béres-Deák is working on
info
Dec 6, 2022 (posted via ProZ.com):  With a team, we're translating a handbook on how to address gender-based violence. ...more »
Total word count: 0

Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Interpreting, Translation, Editing/proofreading, Subtitling
Especialización
Se especializa en
AntropologíaCine, películas, TV, teatro
Educación / PedagogíaLingüística
PsicologíaCiencias sociales, sociología, ética, etc.

Trabajo voluntario/ pro-bono Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
Experiencia Años de experiencia: 33 Registrado en ProZ.com: Nov 2013 Miembro desde Mar 2020
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Aegisub, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Word, Subtitle Edit, Trados Studio
Events and training
Powwows organized
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
Bio
I have a background in cultural anthropology and human rights activism. I started translating in the early 1990s, but only became a full-time freelance translator in 2016. I do translation, quality reviewing and film subtitling, and I am trained to translate films for dubbing. I'm a member of the Freelance Translators and Interpreters Association.
Palabras clave: Hungarian, English, Spanish, Finnish, Swedish, translation, proofreading, interpreting, social sciences, human rights. See more.Hungarian, English, Spanish, Finnish, Swedish, translation, proofreading, interpreting, social sciences, human rights, medical, contracts, psychology. See less.


Última actualización del perfil
Dec 15, 2023