This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Hola, bienvenido a mi página web. Me llamo Mary Lou González, le ofrezco mis servicios para traducciones fieles y exactas relacionadas con mis áreas de experticia, puntualidad en las entregas. Me especializo en traducciones del inglés al español.
Tipo de cuenta
Traductor o intérprete autónomo, Identidad verificada
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios
Translation, Editing/proofreading
Especialización
Se especializa en
TI (Tecnología de la información)
Informática: Sistemas, redes
Informática (general)
Informática: Programas
Informática: Hardware
Certificados, diplomas, títulos, CV
Derecho: (general)
Derecho: contrato(s)
También trabaja en
Derecho: patentes, marcas registradas, derechos de autor
Negocios / Comercio (general)
Administración
Finanzas (general)
Mercadeo / Estudios de mercado
General / Conversación / Saludos / Cartas
More
Less
Tarifas
inglés al español - Tarifas: 0.06 - 0.11 USD por palabra / 20 - 40 USD por hora
inglés al español: Translation of a Technical Text for a RAID Storage System General field: Técnico/Ingeniería Detailed field: Informática: Hardware
Texto de origen - inglés This 6TB, 2-drive hardware RAID storage system has the features demanded by audio and video professionals—high throughput performance, high capacity, rugged design, and quiet operation—plus the flexibility of a quad interface and the convenience of an integrated universal power supply. XXXX encloses its high-performance 3.5" 7,200 RPM SATA drives in a stylish aluminum and steel case that fits equally well in recording studios, high-end A/V racks, and desktop or mobile video editing systems.
Traducción - español Este sistema de almacenamiento RAID de hardware de 6 TB en 2 unidades de disco tiene las características exigidas por los profesionales de audio y video: alto rendimiento, alta capacidad y operación silenciosa; adicionalmente, cuenta con la flexibilidad que le brinda una interface cuádruple (QUAD) y la ventaja y comodidad de una fuente de poder universal integrada. XXXX incluye unidades SATA de 3,5 pulgadas de 7.200 RPM en una elegante caja de aluminio y acero que luce igualmente bien tanto en estudios de grabación, bastidores de A/V de primera clase como en sistemas para la edición de videos ya sea de escritorio o portátiles.
inglés al español (Ministerio del Poder Popular para Relaciones Interiores y Justicia, verified) inglés al español (Universidad Metropolitana, verified)
Traductora independiente inglés-español, (también español-inglés), con las certificaciones, destrezas y experiencia requeridas para traducir textos y documentos en las áreas de tecnologías de información, computación, redes de computación, legales, comerciales y corporativas.
Traducción legal iniciada en Febrero, 2011 al completar el Programa en Traducción Legal en la Universidad Metropolitana, Caracas, Venezuela. Intérprete Público Certificada en Inglés y juramentada por el MMPPRIJ de la República Bolivariana de Venezuela (2012).
Más de 30 años de experiencia como profesional en el área de tecnología de información y redes de computadoras, que incluyen 25 años trabajando en Hewlett Packard de Venezuela haciendo uso diario de español e inglés. Actualmente aún activa como consultora independiente en tecnología de la información y redes. Experiencia en la traducción de documentos técnicos sobre tecnología de punta, tales como especificaciones técnicas, informes técnicos, cartas y correos electrónicos.
Entrenamiento avanzado en redes de computación (LAN y WAN, protocolos, etc.), bases de datos (SQL), Diseño de páginas Web HTML, ITIL/ITSM, gerencia de proyectos, técnicas de ventas, TQC, MS Office avanzado, etc.; entrenamiento continuo a la fecha en los campos de especialización.
Diploma en Ingeniería de la Computación otorgado por la Universidad Simón Bolívar (USB), Venezuela.
Especialización en Gerencia de Empresas en la USB abarcando cursos en finanzas corporativas y contabilidad de empresas, mercadeo, planificación estratégica del negocio, evaluación financiera de proyectos, etc. Pendiente el trabajo de grado para la culminación de la especialización.
Infancia hasta los 11 años residenciada en la ciudad de Boston, USA, haciendo uso del inglés como idioma nativo tanto en el hogar como en la escuela. Desde los 11 años residenciada en Venezuela, culminando allí los estudios superiores.
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
Project History Summary
Total projects
2
With client feedback
0
Corroborated
0
0 positive (0 entries)
positive
0
neutral
0
negative
0
Job type
Translation
2
Language pairs
inglés al español
2
Specialty fields
Informática: Sistemas, redes
2
TI (Tecnología de la información)
2
Derecho: contrato(s)
1
Mercadeo / Estudios de mercado
1
Other fields
Palabras clave: legal, traducción, servicios de traducción, tecnología de la información, redes, redes de computación, computación, computadores, PC, proyectos. See more.legal,traducción,servicios de traducción,tecnología de la información,redes,redes de computación,computación,computadores, PC,proyectos,gerencia de proyectos,gerencia,traductor certificado,traductor juramentado,certificado,inglés,español,Caracas, Venezuela,SQL,bases de datos,Oracle,cloud computing,computación en la nube,mission critical,tolerancia a fallas,SAP,certificados,diplomas,notas, documentos constitutivos,minutas,balances financieros,Venezuela,Venezuelan,Caracas. See less.
Este perfil ha recibido 126 visitas durante el mes pasado, de un total de 118 visitantes