Miembro desde Sep '11

Idiomas de trabajo:
inglés al español
español al inglés
portugués al inglés
portugués al español

Gustavo Villalobos
24 years experience as Legal Translator

Orlando, Florida, Estados Unidos
Hora local: 01:10 EDT (GMT-4)

Idioma materno: español (Variants: US, Standard-Spain) Native in español
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
  Display standardized information
Bio
I have completed my translation and interpretation certificates at the Berlitz School of Translators and Interpreters in Caracas, and have been granted a license diploma in 1989 as a Legal Translator by the Ministry of Justice of Venezuela, thus possessing a deep and extensive knowledge in the legal translation world.
One of my strongest qualities is my close connection to the English language and culture. My fluency in English comes as a result of an extended period of living and studying in the cities of Boston, Houston, Denver, and Orlando, in the United States of America.
My university Degree in Sociology with a Thesis in Linguistics makes me particularly skillful in the translation of themes related to the social sciences, literature and language-related themes. I have experience in translating social, psychotherapy, sociological, psychological, and humanities texts.
I also have an extensive background in translating for the banking and finance sector. As a free lance translator for various software companies in Venezuela, I have mastered the peculiarities of technical and IT translation as well as localisation.
Another field where I can prove my experience is the Oil and Gas Industry, where I have worked in a number of translation jobs throughout my career.
I translate with precision and attention to meanings and style. I am fluent in MS Office and other CAT tools. My qualities include excellent concentration and discipline, needed for extended hours of in-house work. I will be glad if we initiate a long-term cooperation that facilitates our mutual growth.
I am currently living in Orlando, Florida, where I continue to work as a freelance translator.
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 18
(Todos de nivel PRO)


Idioma (PRO)
inglés al español18
Campos generales con más puntos (PRO)
Jurídico/Patentes8
Técnico/Ingeniería4
Otros4
Negocios/Finanzas2
Campos específicos con más puntos (PRO)
Derecho: contrato(s)8
Medioambiente y ecología4
Derecho: (general)4
Finanzas (general)2

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: Legal, contracts, agreements, decree, appeal, convenio, law firm, asociación, trade, lease. See more.Legal, contracts, agreements, decree, appeal, convenio, law firm, asociación, trade, lease, certificates, arrendamiento, company, financial, arrangement, comercio, disputa, juicio, litigio, trial, bylaws, ordinance, demanda, lawsuit, concesionario, licensee.. See less.


Última actualización del perfil
Jul 6