Idiomas de trabajo:
español al japonés
japonés al español
inglés al japonés

Tsumuraya
Calidad y buen servicio

Leon, Guanajuato, México
Hora local: 23:31 CST (GMT-6)

Idioma materno: español Native in español, japonés Native in japonés
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com

8 positive reviews

0.0 (8 reviews)


Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading
Especialización
Se especializa en
Automatización y robóticaAutomóviles / Camiones
Construcción / Ingeniería civilCertificados, diplomas, títulos, CV
Informática (general)Ingeniería: industrial
Mecánica / Ing. mecánicaDerecho: (general)
Muebles / Aparatos domésticosCiencia/ Ing. del petróleo

Tarifas
General rate: 0.09 USD per word / 25 USD per hour

Actividad en KudoZ (PRO) Preguntas formuladas: 8
Payment methods accepted Skrill., PayPal
Muestrario Muestras de traducción: 1
Experiencia Años de experiencia: 20 Registrado en ProZ.com: Aug 2011
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
EquiposPLS
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Notepad (plus plus), Passolo, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Prácticas profesionales Tsumuraya apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.1).
Bio
Somos una pareja de traductores autónomos trabajando juntos para una mejor calidad de traducción. Trabajamos los pares japonés-español, español-japonés, inglés-español, inglés-japonés. Procuramos trabajar sólo en nuestros idiomas nativos como meta para así asegurar la calidad del trabajo y la consecuente satisfacción de nuestros clientes.

We are a couple of freelance translators working together to achieve high quality translations. We work on the following language pairs: japanese-spanish, spanish-japanese, english-spanish, english-japanese. We only work on our mother tongue as target language so we can ensure the quality of our work and keep our clients satisfied.

私たちは最上の翻訳の質を提供しているフリーランス翻訳者の夫婦です。 日本語‐ スペイン語、スペイン語‐日本語、英語‐スペイン語、英語‐日本語にての翻訳のサービスを提供しております。私たちは、言語ターゲットとしては質の高い仕事を保証し、顧客の皆様に満足していただくため私共のネイティブ言語だけのサービスを提供しております。
Palabras clave: japanese, spanish, english, japonés, español, inglés, traduccion, translator, translations, traductor. See more.japanese, spanish, english, japonés, español, inglés, traduccion, translator, translations, traductor, editing, proofing, edicion, literary, engineering, law. See less.


Última actualización del perfil
Jul 18, 2022