Miembro desde Sep '12

Idiomas de trabajo:
inglés al español
español (monolingüe)

Marcelo Bornscheuer
ATA-Certified Eng>Spa Translator

Estados Unidos
Hora local: 12:32 EST (GMT-5)

Idioma materno: español Native in español
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Interpreting
Especialización
Se especializa en
Medicina: SaludTelecomunicaciones
Medicina (general)Mercadeo / Estudios de mercado

Tarifas

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 28, Preguntas respondidas: 14, Preguntas formuladas: 2
Comentarios en el Blue Board de este usuario  5 comentarios

Payment methods accepted Marque, Transferencia electrónica, Giro, PayPal, Visa, MasterCard, Descubrir, American Express
Muestrario Muestras de traducción: 2
Experiencia Años de experiencia: 36 Registrado en ProZ.com: Jul 2011 Miembro desde Sep 2012
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (American Translators Association, verified)
Miembro de ATA
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Swordfish, Trados Studio
CV/Resume inglés (PDF)
Events and training
Prácticas profesionales Marcelo Bornscheuer apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Bio
ATA-Certified (English>Spanish) Translator, born in Chile (native Spanish speaker), with 30+ years of experience (mainly in the fields of technology, software, health care, marketing and agriculture), and an academic background in marketing & business administration.


SCAM PREVENTION
If you wish to contact me, please use the Proz.com e-mail form located on top of this page (mail icon). I will receive your message in my regular e-mail address and reply from there with message history attached. Thank you.

 If you have been sent my CV or name by an agency or other third party:
As of September 10, 2013, no third parties have permission to use, edit or distribute my CV, experience, name, reputation, image and/or intellectual property, nor has such permission ever been granted in the past.

You may have been asked to sign an NDA which forbids you from contacting me directly. Please note that this is invalid if this third party have not been granted my permission to distribute my information. None of my clients have asked for or been granted permission to use, edit or distribute my CV or any other personal details as described above.

Please contact me immediately to inform me if the above has taken place.
Thank you.
Palabras clave: english to spanish, inglés a español, edición, edition, proofreading, web pages, household appliances, electrodomésticos, manual de usuario, user manual. See more.english to spanish, inglés a español, edición, edition, proofreading, web pages, household appliances, electrodomésticos, manual de usuario, user manual, user guide, health care, salud, atención médica, historia clínica, medical history, hospitalization, medical studies, medical research, investigación, agriculture, telecommunications, radiocommunications, telecomunicaciones, radiocomunicaciones, amateur radio, ham radio, radioaficionados, agricultura, agroindustria, Chile. See less.


Última actualización del perfil
Jul 29, 2021



More translators and interpreters: inglés al español   More language pairs