Miembro desde Apr '11
Saludo por video


Idiomas de trabajo:
inglés al español
español al inglés
portugués al español
portugués al inglés

Rody Correa Avila
Ante la duda, investigo p ser preciso.

Estados Unidos
Hora local: 08:36 CDT (GMT-5)

Idioma materno: español Native in español, inglés Native in inglés
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
43 positive reviews
(9 unidentified)

3 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Preferencia del traductor
para volver a trabajar (LWA)

Past 5 years
(4 entries)
5
Last 12 months
(3 entries)
5
What Rody Correa Avila is working on
info
May 6 (posted via ProZ.com):  Pádel - Red Bull - Extraordinario! Amazing for the racket sports fanáticos! ...more, + 434 other entries »
Total word count: 3377734

Mensaje del usuario
Accuracy, good turn around times. If I cannot handle the project I will admit it.
Tipo de cuenta Profesional autónomo agencia/empresa, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Afiliaciones
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription
Especialización
Se especializa en
Energía / Producción energéticaMedios / Multimedia
Mercadeo / Estudios de mercadoMedicina: Salud
TI (Tecnología de la información)Educación / Pedagogía
Viajes y turismoAutomóviles / Camiones
Certificados, diplomas, títulos, CVJuegos / Videojuegos / Apuestas / Casino

Tarifas
inglés al español - Tarifas: 0.08 - 0.10 USD por palabra / 35 - 50 USD por hora
español al inglés - Tarifas: 0.08 - 0.10 USD por palabra / 35 - 50 USD por hora
portugués al español - Tarifas: 0.07 - 0.09 USD por palabra / 35 - 50 USD por hora
portugués al inglés - Tarifas: 0.07 - 0.09 USD por palabra / 35 - 50 USD por hora

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 28, Preguntas respondidas: 48, Preguntas formuladas: 7
Payment methods accepted Transferencia electrónica, Payoneer | Send a payment via ProZ*Pay
Company size 10-25 employees
Year established 2010
Currencies accepted Mexican pesos (mxn), U. S. dollars (usd)
Muestrario Muestras de traducción: 5
Glosarios Religion-Rody
Standards / Certification(s) Notary Approved
This company Offers job opportunities for employees
Offers job opportunities for freelancers
Experiencia Años de experiencia: 41 Registrado en ProZ.com: Apr 2011 Miembro desde Apr 2011
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Aegisub, CafeTran Espresso, Dreamweaver, Indesign, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, AEGISUB, CafeTran, Express Scribe, Garage Band, MateCat, Ooona, SmartCat, Subtitle Edit, Powerpoint, Smartcat, Trados Studio, XTM
URL de su página web http://www.creative-english.info
CV/Resume inglés (PDF)
Events and training
Prácticas profesionales Rody Correa Avila apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.1).
Bio

Rodolfo Correa Avila TM-Town Profile

-- Father of six bilingual children. I have spoken, written, read and edited in Spanish and English since 1981. I speak, read and write in both languages daily professionally and with my family and an array of friends and co-workers, as well as colleagues. I network and exchange via communications with very talented and professional translators from Spain, Colombia, Perú and México.

-- I recently set up a base in Houston with a major desire to provide language services to companies so that Hispanics have more access to information only available in English.

➤ Ability to handle and resolve conflicts 

➤ Flexibility 

➤ Determination to learn and keep developing professionally and personally 

➤ Great desire and passion for growth and contribution -

➤ Can handle deadlines, pressure and I like to work hard 

➤ Experience translating, subtitling and recording voice-overs.

➤ I also manage a team of experienced professional Interpreters who perform in-person and remote interpretation.

Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 28
(Todos de nivel PRO)


Idioma (PRO)
inglés al español28
Campos generales con más puntos (PRO)
Otros24
Negocios/Finanzas4
Campos específicos con más puntos (PRO)
Educación / Pedagogía12
Finanzas (general)4
General / Conversación / Saludos / Cartas4
Derecho: contrato(s)4
Religión4

Ver todos los puntos obtenidos >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects107
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation72
Subtitling14
Editing/proofreading7
5
Post-editing4
Interpreting4
Transcription1
Language pairs
inglés al español91
español al inglés12
portugués al español2
Specialty fields
Música8
Medios / Multimedia5
Cine, películas, TV, teatro4
Deportes / Ejercitación / Recreo3
Juegos / Videojuegos / Apuestas / Casino3
Medicina: Salud3
Religión3
Ciencias sociales, sociología, ética, etc.3
Mercadeo / Estudios de mercado2
Agricultura2
Negocios / Comercio (general)1
Educación / Pedagogía1
Viajes y turismo1
TI (Tecnología de la información)1
Automóviles / Camiones1
Other fields
29
Telecomunicaciones2
Alimentos y bebidas2
Piscifactoría, pesca2
Medioambiente y ecología2
Ingeniería: industrial1
Manufactura1
Contabilidad1
Construcción / Ingeniería civil1
Recursos humanos1
Medicina (general)1
rodycorrea's Twitter updates
    Palabras clave: Spanish, Music, Education, Children, Human Development, Human Resources, Tourism, Subtitling, Captioning, Multilingual. See more.Spanish, Music, Education, Children, Human Development, Human Resources, Tourism, Subtitling, Captioning, Multilingual, Voice-Over, translation, translator, translate, english translator, spanish translation, portuguese to english, portuguese to spanish, proofreading online, editing proofreading, spanish proofreading, online translator, language translator, translation services, online translator, english translator online, online translation, high quality translation, quality translation, quality translation services, quick quotes, native spanish, experto english, translator, native language, legal english, legal english translation, legal spanish, certified translators, translation for business, legal translation services, website localization, software localization, engineering translation, outsourcing, translation outsourcing, religion, marketing, telecommunications, brochures, trados, word, Adobe suite, . See less.


    Última actualización del perfil
    May 1