Miembro desde May '05

Saludo por audio

Idiomas de trabajo:
inglés al ucraniano
ruso al inglés
ruso al ucraniano
inglés al ruso
ucraniano al inglés

Yuriy Alatortsev
Your trusted partner in a foreign land

Arcola, Illinois, Estados Unidos
Hora local: 05:26 CDT (GMT-5)

Idioma materno: ucraniano Native in ucraniano, ruso Native in ruso
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.comICQ IM AIM MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
23 positive reviews
(6 unidentified)

3 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Yuriy Alatortsev is working on
info
May 15, 2023 (posted via ProZ.com):  British Sheep Genetics manual. Baa, Baa, Black Sheep:) ...more »
Total word count: 0

Tipo de cuenta Profesional autónomo agencia/empresa, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Afiliaciones
This person is affiliated with:
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Training, Desktop publishing, Project management, Vendor management, Sales, Operations management
Especialización
Se especializa en
AgriculturaNegocios / Comercio (general)
AdministraciónSeguros
Derecho: patentes, marcas registradas, derechos de autorOrg./Desarr./Coop. Internacional
Cine, películas, TV, teatroCiencia/ Ing. del petróleo
Ciencias sociales, sociología, ética, etc.Ciencias (general)


Tarifas
inglés al ucraniano - Tarifa normal: 0.10 USD por palabra / 50 USD por hora
ruso al inglés - Tarifa normal: 0.10 USD por palabra / 50 USD por hora
ruso al ucraniano - Tarifa normal: 0.10 USD por palabra / 50 USD por hora
inglés al ruso - Tarifa normal: 0.10 USD por palabra / 50 USD por hora
ucraniano al inglés - Tarifa normal: 0.10 USD por palabra / 50 USD por hora

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 8, Preguntas respondidas: 7
Historial de proyectos 5 proyectos mencionados    2 comentarios positivos de clientes
Detalles de proyectosResumen de proyectosCorroboración

Translation
Volumen: 5533 words
Completado el: Feb 2006
Languages:
inglés al ruso
Russian US public policy dialogue



Gobierno / Política
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 9000 words
Completado el: Feb 2006
Languages:
inglés al ruso
US Turkmenistan Policy dialogue

Policy dialogue

Gobierno / Política
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 2500 chars
Completado el: Dec 2005
Languages:
inglés al ucraniano
A manual on farming practices



Agricultura
positiva
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  No hay comentarios.

Translation
Volumen: 1000 chars
Completado el: Oct 2005
Languages:
ucraniano al inglés
Certificates



Derecho: (general)
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 162 chars
Completado el: Oct 2005
Languages:
ucraniano al inglés
Certification



Derecho: (general)
positiva
OCE-Translations Network: No hay comentarios.


Comentarios en el Blue Board de este usuario  7 comentarios

Payment methods accepted Transferencia electrónica | Send a payment via ProZ*Pay
Company size 10-25 employees
Year established 1994
Currencies accepted Euro (eur)
Muestrario Muestras de traducción: 2
Glosarios Juergen En>Uk
Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - Kyiv State University, Sumy State University
Experiencia Años de experiencia: 34 Registrado en ProZ.com: Nov 2000 Miembro desde May 2005
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al ucraniano (Kyiv State Shevchenko University)
inglés al ruso (Kyiv State Shevchenko University)
ruso al ucraniano (Kyiv State Shevchenko University)
ucraniano al inglés (Kyiv State Shevchenko University)
alemán al ucraniano (Kyiv State Shevchenko University)


Miembro de ATA
EquiposDARTUR GROUP
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, DejaVu, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Acrobat Reader, ArcSoft PhotoStudio 5.5, E-Fax Messenger Plus, MS Word, XLS, ScanSoft OmniPage, Skype, Other CAT tool, Pagemaker, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, Trados Studio
CV/Resume CV/Resume (DOC)inglés (PDF)
Events and training
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
  • Other - Become a better person
Bio
Since early nineties after the fall of the Berlin Wall and Iron Curtain, when pioneering foreigner businessmen toured Ukraine, famous for its rich arable land once the Breadbasket of Europe and attractive place to invest in the emerging markets I had the honor to start my career of interpreter and translator. After my graduation as a linguist I worked for two years at a unique Soviet plant which produced electron microscopes in a foreign trade department. However, as new independent Ukrainian state was developing I was trying to compete for more challenging position and finally I got a job at Ukraine’s first English language weekly publication, which was distributed among the first international community living and working in Ukraine since Ukraine’s independence where a team of native speaking journalists and editors was editing translations delivered by Ukrainian and Russian natives.
Today with many years of experience and native environment exposure I do all sorts of translation and interpreting services in my hometown Kyiv and elsewhere in the world supporting companies and individuals while organizing tours across Ukraine and Eastern Europe both business and tourism providing translation/interpreting and cultural adaptation services. I enjoy this profession, it is a lot of fun.

For references please see the list of Clients and Projects:
============================================
* Recent projects: Agriculture and Agribusiness
- Crop/Livestock Insurance and reinsurance (Marsh&McLennan)
- IFC Agricultural Projects (Ukraine)
- Agrobrain projects (Switzerland, Ukraine)
- UPB UK Pig Breeding Projects (Ukraine and Russia)
- British Pig Association (UK, Northern Ireland, Moscow, Ukraine)
- UK Livestock Commission www.mlc.org.uk
- Livestock Management Services MO, USA
- Grains and Oilseeds Market reviews (Holland)
- Agricultural News and Digests (USA)
- Commercials dubbing (Bs.As., Argentina)
- Malting barley varieties research papers (France)
- Gold mining projects (UK)
- Land leasing and crop production project (Romania)
- Telework Agreements (Portugal)
- Jacklin Seed (turf grasses manual)
- Lancome (products manual)

Previous Experience:
* Legal translations for Schoenherr Ukraine
* Legal translations for Magister & Partners
* Legal translations for Gvozdiy & Oberkovych
* Legal translations for Mary Kay Ukraine
* Legal translations for Equipment Direct, Inc.
* OSCE: interpreter during Presidential elections in Ukraine
* CASE Ukraine: (social and economic development center) simultaneous conference translation
* APK-Inform: simultaneous translation of the first international oilseeds conference in Ukraine
* APK-Inform: agricultural analytical agency in Ukraine. Translating weekly grain and oilseeds market reports
* Agricultural Association of Advisory Services in agriculture: translation of negotiations with the Ukrainian Ministry of Agriculture
* Rapala: translating of a 2hr commercial into Russian and dubbing in. Conferences.
* ProAgro: agricultural analytical agency in Ukraine. Translating weekly grain and oilseeds market reports
* SCAFCO grain bins: translating technical documentation on grain bins and warehouse equipment, USA
* SWEET grain handling equipment, USA
* Russian Grain Union: translating warehouse receipt presentations
* Turkish tourism industry website support
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 15
Puntos de nivel PRO: 8


Idiomas con más puntos (PRO)
alemán al ruso4
inglés al ucraniano4
Campos generales con más puntos (PRO)
Técnico/Ingeniería4
Otros4
Campos específicos con más puntos (PRO)
Ingeniería: industrial4

Ver todos los puntos obtenidos >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects5
With client feedback2
Corroborated2
100% positive (2 entries)
positive2
neutral0
negative0

Job type
Translation5
Language pairs
inglés al ruso2
ucraniano al inglés2
inglés al ucraniano1
Specialty fields
Gobierno / Política2
Derecho: (general)2
Agricultura1
Other fields
Palabras clave: agriculture, insurance, contract, equipment, electron microscope, machinery, cars, tractors, fertilizer, grain. See more.agriculture,insurance,contract,equipment,electron microscope,machinery,cars,tractors,fertilizer,grain, storage, policy, investment, finance, breeding, food processing, livestock, crop, feed, chemicals, fertilizer,machinery,aquaculture,legal,law,insurance,crop production,law,legal,patent,banking,investment,farm tours,consulting . See less.




Última actualización del perfil
Nov 28, 2023