Idiomas de trabajo:
español al inglés
francés al inglés
gallego al inglés

Michael Taylor
Specialist in technical translations

Cambre, Galicia, España
Hora local: 18:08 CET (GMT+1)

Idioma materno: inglés 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Transcription
Especialización
Se especializa en
TelecomunicacionesElectrónica / Ing. elect.
Ingeniería (general)Informática: Programas
TI (Tecnología de la información)Informática: Hardware
Informática (general)

Tarifas
español al inglés - Tarifas: 0.05 - 0.06 EUR por palabra / 20 - 25 EUR por hora
francés al inglés - Tarifas: 0.05 - 0.06 EUR por palabra / 20 - 25 EUR por hora
gallego al inglés - Tarifas: 0.05 - 0.06 EUR por palabra / 20 - 25 EUR por hora
portugués al inglés - Tarifas: 0.05 - 0.06 EUR por palabra / 20 - 25 EUR por hora

All accepted currencies Euro (eur)
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 32, Preguntas respondidas: 23
Payment methods accepted Transferencia electrónica, Marque, Giro, PayPal, Skrill.
Experiencia Años de experiencia: 17 Registrado en ProZ.com: Sep 2009
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Bio
I am a freelance translator, engineer and programmer living in Spain with both industrial and academic experience.
I was a university lecturer in electronics and electrical engineering, and later worked in industry as an electrical/electronic engineer and programmer.
I have eleven years experience of general translation and eight years in the translation of technical documents from Spanish, French. Portuguese and Galician to English, including manuals, technical data and university courses. I continue to work in electronics and computer programming as well.
As an active engineer I am used to the need for accuracy, precision, and keeping to deadlines, but I also have great desire to find the best possible phrase in translations just as I like to find the most efficient and beautiful electrical circuit or computer program function for a particular purpose. I value punctuality highly.
Palabras clave: spanish french portuguese galician engineering science computers technology sofware electronics


Última actualización del perfil
Aug 24, 2022