Miembro desde Nov '07

Idiomas de trabajo:
español al inglés
portugués al inglés
inglés (monolingüe)

Kathryn Litherland
Versatile technical translator/editor

Estados Unidos
Hora local: 00:42 EST (GMT-5)

Idioma materno: inglés Native in inglés
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
18 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Desktop publishing
Especialización
Se especializa en
Derecho: (general)Automóviles / Camiones
VariosFuerzas Armadas / Defensa
Ingeniería: industrialHistoria
Ciencias sociales, sociología, ética, etc.Ingeniería (general)
Construcción / Ingeniería civilCiencia/ Ing. del petróleo

Tarifas

Conditions apply
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 2516, Preguntas respondidas: 1208, Preguntas formuladas: 214
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Muestrario Muestras de traducción: 5
Experiencia Años de experiencia: 22 Registrado en ProZ.com: Jul 2005 Miembro desde Nov 2007
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
URL de su página web http://www.drlith.org
CV/Resume inglés (DOC), inglés (DOC)
Prácticas profesionales Kathryn Litherland apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.0).
Bio
20 years of experience in Spanish, 3 years of residence in Latin America.

Specialist in engineering and construction, social sciences and humanities, as well as general translation

Construction, civil engineering, oil and gas, HVAC, control systems, mechanical and industrial engineering, networking and telecom, government contracting.

Basically, if it involves something (water, oil, electricity, data, sewage, heat, cars) flowing through something else (pipes, cables, wires, ducts, raceways, roadways, or even through thin air!), I'd love to translate it for you.

10 years' professional experience as English- and Spanish-language editor and proofreader.

PhD in anthropology, extensive education in sociology and history, familiar with psychology and philosophy
Undergraduate degree in creative writing and award-winning poet

Tenacious researcher of technical and specialized terminology.

Also available for Spanish- and English-language editing, proofreading, rewriting, and transcription.
****
Llevo 20 años de aprendizaje/experiencia en español, con 3 años de residencia en América Latina.

Especialista en ingeniería y construcción, las ciencias sociales y las humanidades, mas traducción en general

Construcción, ingeniería civil, petróleo/gas, climatización, sistemas de control, ingeniería mecánica e industrial, redes electrónicas y telecomunicaciones, contratos/licitaciones, etc.

Si se trata de algo (sea agua, petróleo, electricidad, datos, aguas residuales, el calor, los autos) que fluye por otra cosa (tuberías, cables, cables, conductos, canales, carreteras, o incluso por el aire!), me encantaría para traducirlo para Usted.

10 años de experiencia como correctora de pruebas/editora en inglés y español

Doctorado en antropología, con conocimiento amplio en sociología, historia, psicología y filosofía
Licenciado en redacción/composición, galardonada poeta

Investigadora tenaz de la terminología técnica y especializada.

También estoy disponible para edición, revisión, reescritura, y transcripción en inglés.
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 2616
Puntos de nivel PRO: 2516


Idiomas con más puntos (PRO)
español al inglés1637
portugués al inglés451
inglés al español271
inglés157
Campos generales con más puntos (PRO)
Técnico/Ingeniería1108
Otros455
Jurídico/Patentes267
Negocios/Finanzas201
Arte/Literatura157
Puntos en 4 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Construcción / Ingeniería civil401
Derecho: (general)159
Electrónica / Ing. elect.133
Negocios / Comercio (general)102
Energía / Producción energética99
Ciencia/ Ing. del petróleo92
Mecánica / Ing. mecánica84
Puntos en 75 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: Spanish, Portuguese, English, translation, engineering, construction, manufacturing, anthropology, oil and gas, hvac. See more.Spanish, Portuguese, English, translation, engineering, construction, manufacturing, anthropology, oil and gas, hvac, civil engineering, control systems, history, social sciences, sociology, psychology, literature, poetry, archaeology, RFPs, tenders, contracts. See less.


Última actualización del perfil
Feb 18



More translators and interpreters: español al inglés - portugués al inglés   More language pairs