This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios
Translation, Editing/proofreading
Especialización
Se especializa en
Negocios / Comercio (general)
Publicidad / Relaciones públicas
Educación / Pedagogía
Medicina: Salud
Administración
Ciencias sociales, sociología, ética, etc.
Mercadeo / Estudios de mercado
Química, Ciencias/Ing. quím.
También trabaja en
Varios
Medicina (general)
Medicina: Farmacia
Ingeniería (general)
Informática (general)
Finanzas (general)
Nutrición
Ciencias (general)
Física
Recursos humanos
Alimentos y bebidas
Encuestas
General / Conversación / Saludos / Cartas
Ingeniería: industrial
Medioambiente y ecología
Telecomunicaciones
Textil / Ropa / Moda
Manufactura
Mecánica / Ing. mecánica
Historia
Arte, artes manuales, pintura
Biología (biotecnología/química, microbiología)
Economía
Materiales (plástico, cerámica, etc.)
Matemáticas y estadística
Certificados, diplomas, títulos, CV
Poesía y literatura
Viajes y turismo
Derecho: (general)
Contabilidad
More
Less
Tarifas
Comentarios en el Blue Board de este usuario
5 comentarios
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
inglés al español: letter to parents General field: Otros Detailed field: Medicina: Salud
Texto de origen - inglés After three contact attempts by phone, letter and or a home visit, I was not able to reach you for an interview. It is very important that you return my call so that I can ask you a few questions regarding your child and the property in which you live. You may contact me at…
Traducción - español Después de tres intentos de ponerme en contacto con usted por vía telefónica, carta y/o visita a domicilio, no he podido localizarlo(a) para entrevistarlo(a). Es muy importante que me llame para que pueda hacerle algunas preguntas con respecto a su hijo(a) y el inmueble en el que vive. Usted se puede poner en contacto conmigo llamando al…
inglés al español: Agreement General field: Jurídico/Patentes Detailed field: Derecho: (general)
Texto de origen - inglés This letter will confirm that I am representing you regarding your land contract. XXXX XXXX has agreed to pay my fee for this representation, and you have agreed that they may pay my fee. However, XXXX XXXX will not interfere with our lawyer-client relationship, and I will not share confidential information with XXXX XXXX unless you give your informed consent. By signing the enclosed fee agreement, you would be agreeing that I can provide necessary billing information to XXXX XXXX and general information about the disposition of your case.
Traducción - español Esta carta es para confirmar que yo los estoy representando con respecto al contrato de su terreno. XXXX XXXX ha acordado pagar mis honorarios por esta representación y ustedes están de acuerdo en que ellos paguen mis honorarios. A pesar de eso, XXXX XXXX no interferirá con nuestra relación abogado-cliente, y no se le proporcionará información confidencial a XXXX XXXX a menos que ustedes den su consentimiento informado. Al firmar el acuerdo de honorarios adjunto, ustedes estarán acordando que yo proporcione la información necesaria para la facturación y la información general sobre la disposición de su caso a XXXX XXXX.
inglés al español: Social Services General field: Otros Detailed field: General / Conversación / Saludos / Cartas
Texto de origen - inglés On May 2, 2008, XXX Police Officers were dispatched to the parent’s residence in response to a domestic violence call. Upon arrival, and with the assistance of an interpreter, mother reported to officers that upon returning home from work, she observed father to be drinking beer while watching the children. While holding her daughter (it is unknown which child), mother confronted father, who in turn became angry and began swinging at mother with a closed fist.
Traducción - español El 2 de mayo del 2008, se enviaron miembros de la policía de XXX a la residencia de los padres en respuesta a una llamada de violencia doméstica. A su llegada, y con la ayuda de un intérprete, la madre reportó a los policías que al regresar a casa después de trabajar, observó que el padre estaba bebiendo cerveza mientras cuidaba de las niñas. Mientras abrazaba a su hija (se desconoce cuál niña), la madre lo confrontó, y él a su vez se enojó y empezó a tirar golpes a la madre con el puño cerrado.
Años de experiencia: 30 Registrado en ProZ.com: May 2009 Miembro desde May 2009
Credenciales
inglés al español (Pacific Interpreters Certification, verified) inglés al español (ALTA Language Services USA) español al inglés (Pacific Interpreters Certification) español al inglés (ALTA Langua Services USA)
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.
Total de ptos. obtenidos: 92 Puntos de nivel PRO: 84
Palabras clave: Spanish, health care, education, social sciences, science, business, translation, interpretation, English, marketing. See more.Spanish, health care, education, social sciences, science, business, translation, interpretation, English, marketing, surveys. See less.