Miembro desde Jun '07

Idiomas de trabajo:
español al inglés
inglés al español

Christina Courtright
Traductora, Intérprete Judicial Certif.

Bloomington, IN, Estados Unidos
Hora local: 11:24 EST (GMT-5)

Idioma materno: inglés (Variant: US) Native in inglés
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews
Mensaje del usuario
Certified Spanish-English translator of legal and business texts | Accurate, reliable, experienced
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading
Se especializa en
Derecho: (general)Certificados, diplomas, títulos, CV
Derecho: contrato(s)Derecho: impuestos y aduanas
Negocios / Comercio (general)Finanzas (general)
Gobierno / PolíticaOrg./Desarr./Coop. Internacional
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 361, Preguntas respondidas: 283, Preguntas formuladas: 14
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Experiencia Años de experiencia: 32 Registrado en ProZ.com: Mar 2005 Miembro desde Jun 2007
Credenciales inglés al español (Court Interpreting - State of Indiana - USA, verified)
español al inglés (Court Interpreting - State of Indiana - USA, verified)
inglés al español (Administrative Office of the United States Courts, verified)
español al inglés (Administrative Office of the United States Courts, verified)
español al inglés (American Translators Association, verified)
Miembro de ATA, NAJIT, MATI
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
URL de su página web https://yourgoodwords.com
CV/Resume CV available upon request
Cursos de formación realizados Attended 10 training sessions

Prácticas profesionales Christina Courtright apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.1).

  • Expert, carefully crafted translations from Spanish into English, specializing in legal documents from all Spanish-speaking countries. Other areas of expertise include business & finance, social services, academic research, non-profits, and socio-economic development. ATA-certified for Spanish>English with over 20 years of experience. Full-time freelancer since 2006.

  • I lived and worked in El Salvador for 12 years as a librarian and researcher, and have advanced studies (almost-doctorate) in the social sciences.

  • I have a Master's degree in Information Science and extensive PhD coursework, publishing, and teaching experience.
Palabras clave: legal, legal translation, Spanish, certified translator, court interpreter, certified court interpreter, social science, international cooperation, business, finance, security clearance

Última actualización del perfil
Dec 20, 2019

More translators and interpreters: español al inglés - inglés al español   More language pairs