This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Puntos de nivel PRO 162, Preguntas respondidas: 125
Comentarios en el Blue Board de este usuario
2 comentarios
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
Años de experiencia: 16 Registrado en ProZ.com: Jan 2009 Miembro desde Oct 2020
Credenciales
inglés al español (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, verified) español al inglés (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, verified)
Miembro de
N/A
Software
MemSource Cloud, Microsoft Word, MemSource Cloud, XTM, Smartcat, Trados Studio, Wordfast, XTM
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Bio
I am a certified translator and lawyer. I usually translate contracts, legislation, legal, personal, educational documents, oil and gas agreements and companies' profiles, renewable energy works specifications, cardiology and neurology papers.
Palabras clave: english, spanish, legal, engineering, medicine