Miembro desde Oct '20

Idiomas de trabajo:
inglés al español
español al inglés

Eliana Scasserra
Derecho. Ingeniería. Medicina.

Caba, Distrito Federal, Argentina
Hora local: 18:08 -03 (GMT-3)

Idioma materno: español Native in español
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.


1 rating (5.00 avg. rating)
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Subtitling, MT post-editing
Especialización
Se especializa en
Medicina: SaludEnergía / Producción energética
Medicina: FarmaciaDerecho: contrato(s)
Electrónica / Ing. elect.Certificados, diplomas, títulos, CV
SegurosTI (Tecnología de la información)

Trabajo voluntario/ pro-bono Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
Tarifas

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 162, Preguntas respondidas: 125
Comentarios en el Blue Board de este usuario  2 comentarios

Formación en el ámbito de la traducción Graduate diploma - Universidad del Salvador
Experiencia Años de experiencia: 16 Registrado en ProZ.com: Jan 2009 Miembro desde Oct 2020
Credenciales inglés al español (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, verified)
español al inglés (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, verified)
Miembro de N/A
Software MemSource Cloud, Microsoft Word, MemSource Cloud, XTM, Smartcat, Trados Studio, Wordfast, XTM
CV/Resume inglés (PDF)
Prácticas profesionales Eliana Scasserra apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
Bio
I am a certified translator and lawyer. I usually translate contracts, legislation, legal, personal, educational documents, oil and gas agreements and companies' profiles, renewable energy works specifications, cardiology and neurology papers. 
Palabras clave: english, spanish, legal, engineering, medicine


Última actualización del perfil
May 29, 2024



More translators and interpreters: inglés al español - español al inglés   More language pairs