Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:43 Jul 19, 2005 |
Idioma español (monolingüe) [PRO] Law/Patents - Derecho: contrato(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Respuesta elegida de: Clarisa Moraña Estados Unidos Local time: 05:11 | ||||||
Grading comment
|
RESUMEN DE TODAS LAS EXPLICACIONES DADAS | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | dinero de contado y en mano |
| ||
5 | con dinero en efectivo y entregado en (propia) mano |
| ||
3 | al contado y personalmente |
|
en tabla y mano (propia) - español del siglo XVIII al contado y personalmente Explicación: María Moliner define tabla como estacionamiento de banca. En Google se encuentran varias citas de la expresión. Por el contexto deduzco que significa lo que puse más arriba. Suerte. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
en tabla y mano (propia) - español del siglo XVIII dinero de contado y en mano Explicación: Hola, luego de una pequeña investigación llegué a un diccionario de la Real Academia del año 1791... La definición de "tabla" era muy extensa pero encontré una acepción que me parece adecuada y tiene sentido dentro del contexto: DINERO EN TABLA: expr. dinero de contado. Encontré también un texto un poco más antiguo donde se usa "en tabla" con similar significado: NOTE TITLE: Guzmán de Alfarache AUTHOR: Alemán, Mateo. (1547-1615) DATE: 1581 SEE ORIGINAL SOURCE reales de plata, y no quieren por la hechura menos de ocho. A ella le pareció una blanca, según deseaba salir de aquel trabajo. Contóme el dinero [ en tabla ] y volvíselo a vender, como si no fuera el mismo ni se lo hubiera hurtado, con que quedó contenta y yo pagado. Mas como se vino se fue: de Saludos cordiales, Clarisa Moraña -------------------------------------------------- Note added at 13 hrs 28 mins (2005-07-20 03:12:28 GMT) -------------------------------------------------- Cosa curiosa... hoy recordé que el habla de los malandros en Venezuela utiliza \"tablas\" para los billetes de 100 bolívares (claro, hoy no valen nada). Encontré un glosario venezolano que dice que se los llama así por una tabla que tienen dibujada a un lado. Me pregunto si será por eso o es una palabra de origen mucho más antiguo y ha perdurado con el tiempo. Referencia: http://buscon.rae.es/ntlle/SrvltGUIMenuNtlle?cmd=Lema&sec=1.... |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
18 horas Nivel de confianza:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpLa red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
español
Close search
|