en tabla y mano (propia)

español translation: de contado y en mano

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:en tabla y mano (propia)
Respuesta elegida:de contado y en mano
Aportado por: Paul Roige (X)

13:43 Jul 19, 2005
Idioma español (monolingüe) [PRO]
Law/Patents - Derecho: contrato(s)
Término o frase en español: en tabla y mano (propia)
Hola Gente:

Me encuentro traduciendo unos documentos del año 1781 sobre el monopolio del tabaco en las Filipinas, los cuales tienen algunos términos y expresiones que me desconciertan. Espero que alguien más lúcido y conocedor me pueda guiar (lo que necesito es una explicación, no la traducción).

(1) "en tabla y mano (propia)". CONTEXTO: cláusulas en un contrato

"... que todo el tabaco que yo remitiere al Real Estanco se ha de
pagar efectivamente en tabla y mano al mismo personero que lo
condujere arreglado sus precios según las calidades del tabaco"

"... que se me librara una superior orden ... a fin de que se me
impartan los auxilios ... así de gentes, embarcaciones, bestias y
demás, pagandolas en tabla y mano propia según arancel y
costumbre
de cada pueblo."
A Hayes (X)
Australia
Local time: 20:11
dinero de contado y en mano
Explicación:
Hola, luego de una pequeña investigación llegué a un diccionario de la Real Academia del año 1791...

La definición de "tabla" era muy extensa pero encontré una acepción que me parece adecuada y tiene sentido dentro del contexto:
DINERO EN TABLA: expr. dinero de contado.

Encontré también un texto un poco más antiguo donde se usa "en tabla" con similar significado:

NOTE TITLE: Guzmán de Alfarache AUTHOR: Alemán, Mateo. (1547-1615) DATE: 1581 SEE ORIGINAL SOURCE
reales de plata, y no quieren por la hechura menos de ocho. A ella le pareció una blanca, según deseaba salir de aquel trabajo. Contóme el dinero [ en tabla ] y volvíselo a vender, como si no fuera el mismo ni se lo hubiera hurtado, con que quedó contenta y yo pagado. Mas como se vino se fue: de


Saludos cordiales,

Clarisa Moraña

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs 28 mins (2005-07-20 03:12:28 GMT)
--------------------------------------------------

Cosa curiosa... hoy recordé que el habla de los malandros en Venezuela utiliza \"tablas\" para los billetes de 100 bolívares (claro, hoy no valen nada). Encontré un glosario venezolano que dice que se los llama así por una tabla que tienen dibujada a un lado. Me pregunto si será por eso o es una palabra de origen mucho más antiguo y ha perdurado con el tiempo.
Respuesta elegida de:

Clarisa Moraña
Estados Unidos
Local time: 05:11
Grading comment
Gracias Clarisa y demás participantes por sus aportes. Esto de elegir una sola respuesta no me gusta mucho, porque la verdad es que todas las respuestas me parecen válidas y contribuyeron a mi elección final en la traducción.

Un saludo.
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS EXPLICACIONES DADAS
4 +2dinero de contado y en mano
Clarisa Moraña
5con dinero en efectivo y entregado en (propia) mano
dulcina (X)
3al contado y personalmente
Claudia Iglesias


  

Respuestas


35 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
en tabla y mano (propia) - español del siglo XVIII
al contado y personalmente


Explicación:
María Moliner define tabla como estacionamiento de banca.
En Google se encuentran varias citas de la expresión. Por el contexto deduzco que significa lo que puse más arriba.

Suerte.

Claudia Iglesias
Chile
Local time: 06:11
Idioma materno: francés, español
Login to enter a peer comment (or grade)

41 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +2
en tabla y mano (propia) - español del siglo XVIII
dinero de contado y en mano


Explicación:
Hola, luego de una pequeña investigación llegué a un diccionario de la Real Academia del año 1791...

La definición de "tabla" era muy extensa pero encontré una acepción que me parece adecuada y tiene sentido dentro del contexto:
DINERO EN TABLA: expr. dinero de contado.

Encontré también un texto un poco más antiguo donde se usa "en tabla" con similar significado:

NOTE TITLE: Guzmán de Alfarache AUTHOR: Alemán, Mateo. (1547-1615) DATE: 1581 SEE ORIGINAL SOURCE
reales de plata, y no quieren por la hechura menos de ocho. A ella le pareció una blanca, según deseaba salir de aquel trabajo. Contóme el dinero [ en tabla ] y volvíselo a vender, como si no fuera el mismo ni se lo hubiera hurtado, con que quedó contenta y yo pagado. Mas como se vino se fue: de


Saludos cordiales,

Clarisa Moraña

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs 28 mins (2005-07-20 03:12:28 GMT)
--------------------------------------------------

Cosa curiosa... hoy recordé que el habla de los malandros en Venezuela utiliza \"tablas\" para los billetes de 100 bolívares (claro, hoy no valen nada). Encontré un glosario venezolano que dice que se los llama así por una tabla que tienen dibujada a un lado. Me pregunto si será por eso o es una palabra de origen mucho más antiguo y ha perdurado con el tiempo.


    Referencia: http://buscon.rae.es/ntlle/SrvltGUIMenuNtlle?cmd=Lema&sec=1....
Clarisa Moraña
Estados Unidos
Local time: 05:11
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 4
Grading comment
Gracias Clarisa y demás participantes por sus aportes. Esto de elegir una sola respuesta no me gusta mucho, porque la verdad es que todas las respuestas me parecen válidas y contribuyeron a mi elección final en la traducción.

Un saludo.

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  lidius: También según el RAE actual: «dinero en tabla» = «dinero contante (o contante y sonante)». Vamos, que había que pagar en mano y con dinero contante y sonante (o «en efectivo», que se dice ahora).
10 horas
  -> Varias cabezas piensan mejor que una. Me encantó eso de "dinero contante y sonante", no se me había ocurrido. ¡Kudoz para Lidius!

Coincido  dulcina (X): ¡Enhorabuena, Clarisa! Mereciste ganar. Feliz domingo :-)
4 días
  -> Gracias, Dulcina. Tu respuesta es muy buena.
Login to enter a peer comment (or grade)

18 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5
en tabla y mano (propia) - español del siglo XVIII
con dinero en efectivo y entregado en (propia) mano


Explicación:
Buenos días.
Esto es lo que aparece en el DRAE:
DINERO
~ en tabla.
1. m. **dinero contante**.
___________________________

" RECIBIRÁN EN PROPIA MANO Y EN EFECTIVO** EL PAGO DE LA OBRA. TODAS LAS ...
www.edomexico.gob.mx/portalgem/sgg/eventosdgpyrs.asp

1 m. Moneda corriente: ~ al contado, contante, contante y sonante o **en tabla**, dinero pronto, efectivo, corriente.

Una referencia muy curiosa de Colombia:
"El dinero físico y seguro que llama el mismo lexicógrafo **«dinero en tabla», como si estuviera ya en el mostrador**, lo llamamos nosotros «plata en chumbe», dando a esta voz peruana el sentido de cinto o faja donde se pueden guardar las monedas".
http://www.villegaseditores.com/loslibros/007/2.html

La expresión "en mano propia" se dice hoy "en propia mano".
Quiere decir que el dinero se le da directamente al interesado.
Fíjate que en el primer párrafo pone " en tabla y mano **al mismo personero**"
En el segundo pone "en mano propia" porque no aparece "al mismo personero".
--------------------------------------------------
"Casa de Salamanca en Madrid, Celebramos el Lunes de Aguas con ...Las solicitudes **entregadas en propia mano**, más las que se reciban por correo, pueden superar los índices de inscripción inicialmente previstos ...
www.ciudadrodrigo.net/digital/ateneo/casa17.htm
__________________________

"Han reunido el dinero que se halló en la casa de Jehová, y lo han **entregado en mano** de los comisionados, y en mano de los que hacen la obra. ..."
www.murtonsys.com/bibledatabase/ htmlc/spanish/14_034.htm

====================================
Un cordial saludo.




dulcina (X)
Idioma materno: español
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search