Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:19 Jan 19, 2015 |
Traducciones de español a ruso [PRO] Cocina / Gastronomía | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Respuesta elegida de: Maria Krasn Federación Rusa Local time: 02:26 | ||||||
Grading comment
|
Resumen de las respuestas recibidas | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Свинина в маринаде по-арагонски |
|
Свинина в маринаде по-арагонски Explicación: Свинина в маринаде по-арагонски (лопатка, колбаса из мяса свинины, выращенной на натуральных кормах) Инет выдает именно консервы по картинкам и описанию, но по-русски что-то «консервированное» в меню ресторана (?) будет звучать, мне кажется, малопривлекательно, так что я бы обошла. Возможно, кто-то встречал этого зверя лично, и сможет уточнить. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpLa red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
español
Close search
|