...y por eso presentó a un Jesús inmanipulablemente "real".

portugués translation: .. e por essa razão, apresentou um Jesus indubitavelmente \"real\"

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:...y por eso presentó a un Jesús inmanipulablemente \"real\".
Traducción al portugués:.. e por essa razão, apresentou um Jesus indubitavelmente \"real\"
Aportado por: edecastroalves

18:20 Jul 20, 2011
Traducciones de español a portugués [PRO]
Religión / Jesus, evangelhos e simil
Término o frase en español: ...y por eso presentó a un Jesús inmanipulablemente "real".
La irrealidad en ofrecer salvación, llevándola al mundo del conocimiento esotérico e individual, tentación que Marcos vio con toda claridad...
edecastroalves
.. e por essa razão, apresentou um Jesus indubitavelmente "real"
Explicación:
Oi Ede,

Coloquei indubitavelmente pois em português o adj manipulável não tem um advérbio correspondente. Neste contexto, achei que "indubitavelmente" cai bem.
Respuesta elegida de:

Ivanete Martins Mastroberardino
Local time: 01:06
Grading comment
4
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4 +3.. e por essa razão, apresentou um Jesus indubitavelmente "real"
Ivanete Martins Mastroberardino


Entradas de discusión: 1





  

Respuestas


52 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +3
.. e por essa razão, apresentou um Jesus indubitavelmente "real"


Explicación:
Oi Ede,

Coloquei indubitavelmente pois em português o adj manipulável não tem um advérbio correspondente. Neste contexto, achei que "indubitavelmente" cai bem.

Ivanete Martins Mastroberardino
Local time: 01:06
Se especializa en este campo
Idioma materno: portugués
Pts. PRO en la categoría: 56
Grading comment
4

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Erika Pacheco
1 minuto
  -> Obrigada, Erika!

Coincido  Teresa Bettencourt
1 hora
  -> Obrigada, Teresa!

Coincido  Elcio Carillo
1 hora
  -> Muito obrigada, Elcio!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search