Glossary entry (derived from question below)
español term or phrase:
a su entera satisfacción
portugués translation:
plenamente satisfeito.
Added to glossary by
ghostwriter-BR
Oct 16, 2010 09:14
14 yrs ago
6 viewers *
español term
a su entera satisfacción
español al portugués
Otros
Genética
Hola. La frase reza: " El cliente recibirá el producto a su entera satisfacción". ¿Cómo se expresa en portugués? Me parece que no se pueda usar la palabra "satisfaçao" en una expresión de este tipo. En todo caso, el proveedor del producto asegura de antemano que el cliente quedará satisfecho con el producto entregado. Gracias de antemano por vuestra ayuda.
Proposed translations
(portugués)
5 | plenamente satisfeito. |
ghostwriter-BR
![]() |
5 | para sua total satisfação |
oxygen4u
![]() |
4 | à sua satisfação completa |
Andrew Bramhall
![]() |
Change log
Oct 19, 2010 11:43: ghostwriter-BR Created KOG entry
Proposed translations
1 hora
Selected
plenamente satisfeito.
"O cliente ficará plenamente satisfeito com o produto recebido".
Essa ordem de palavras na frase é mais coerente com o português do Brasil.
Essa ordem de palavras na frase é mais coerente com o português do Brasil.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias ghostwriter-BR. Sería otra opción también."
18 minutos
à sua satisfação completa
Aqui nosso principal produto é a sua satisfação completa, por isso ... - [ Translate this page ]
Aqui nosso principal produto é a sua satisfação completa, por isso disponibilizamos vários produtos, marcas e modelos visando atender todos os públicos. ...
www.flickr.com/photos/centrooestearcondicionado/5080753124/
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2010-10-16 09:38:42 GMT)
--------------------------------------------------
Suena tu nombre como si nos conociéramos de una vida anterior..., de todas maneras mija, espero te dé ésta una satisfacción entera !
--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2010-10-16 09:52:53 GMT)
--------------------------------------------------
Ay! Mayca, te confieso que sólo ahora acabo de leer más allá de la primera frase, y aunque me devano los sesos, no logro dar con una frase más adecuada, disculpa !
Aqui nosso principal produto é a sua satisfação completa, por isso disponibilizamos vários produtos, marcas e modelos visando atender todos os públicos. ...
www.flickr.com/photos/centrooestearcondicionado/5080753124/
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2010-10-16 09:38:42 GMT)
--------------------------------------------------
Suena tu nombre como si nos conociéramos de una vida anterior..., de todas maneras mija, espero te dé ésta una satisfacción entera !
--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2010-10-16 09:52:53 GMT)
--------------------------------------------------
Ay! Mayca, te confieso que sólo ahora acabo de leer más allá de la primera frase, y aunque me devano los sesos, no logro dar con una frase más adecuada, disculpa !
Note from asker:
Gracias Oliver. También es una expresión casi idéntica a la española. |
4 horas
para sua total satisfação
O cliente irá receber/receberá o produto para sua total satisfação.
Note from asker:
Gracias oxygen4u. Esto es exactamente lo que buscaba. |
Something went wrong...