Idiomas de trabajo:
inglés al portugués
alemán al portugués
español al portugués

oxygen4u

Portugal
Hora local: 10:53 WET (GMT+0)

Idioma materno: portugués Native in portugués
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Training, MT post-editing
Especialización
Se especializa en
Negocios / Comercio (general)Educación / Pedagogía
Gobierno / PolíticaDerecho: (general)
TelecomunicacionesHistoria
Medicina: FarmaciaDerecho: contrato(s)
Mercadeo / Estudios de mercadoTI (Tecnología de la información)

Tarifas

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 1243, Preguntas respondidas: 781, Preguntas formuladas: 153
Payment methods accepted Transferencia electrónica
Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - ISLA
Experiencia Años de experiencia: 29 Registrado en ProZ.com: Nov 2005
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al portugués (Cambridge University (ESOL Examinations))
Miembro de N/A
EquiposINTERLINGUAE
Software Across, Crowdin, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, STAR Transit, Trados Studio, Wordfast, XTM
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Prácticas profesionales oxygen4u apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.1).
Bio
Specialization:
Technical (automotive + others)
Literary
European Parliament
Law
Medical/Pharmaceutical
Environment
Politics
Economics
Social Sciences
Science
Education
Agriculture

Subtitling



Education
Degree in Translation (English/German) - ISLA - Portugal
Erasmus student - Thames Valley Iniversity - London - UK
Medical Translation Course - Universidad de Granada - Spain

I have been a translator for 20 years for translation companies, private clients and publishers. My work areas include the European Parliament, literary translations, contracts, public tenders, civil engineering, the automotive industry, medical, energy, education and politics and many others.

I have also taught translation for four years at university level, which gave me good communication skills.

I am highly motivated and passionate about my work.
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 1418
Puntos de nivel PRO: 1243


Idiomas con más puntos (PRO)
inglés al portugués685
portugués al inglés320
alemán al portugués154
portugués al alemán28
español al inglés20
Puntos en 5 pares más >
Campos generales con más puntos (PRO)
Otros498
Técnico/Ingeniería256
Negocios/Finanzas137
Medicina119
Jurídico/Patentes76
Puntos en 4 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Medicina (general)109
Varios71
Automóviles / Camiones55
Derecho: (general)54
Negocios / Comercio (general)48
Mecánica / Ing. mecánica48
Derecho: contrato(s)41
Puntos en 65 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: european union, união europeia, patents, patentes, economics, economia, social sciences, ciꮣias sociais, education, subtitling. See more.european union, união europeia, patents, patentes, economics, economia, social sciences, ciꮣias sociais, education, subtitling, medical, pharmaceutical, medicina, farmᣩa, agriculture, agricultura.environment, ambiente, politics, pol�ca, tourism, travel, turismo, viagens, cooking, culinᲩa, architecture, arquitectura, science, ciꮣia, portugu곬portuguese, ingl곬english, alem㯬 german, deutsch. See less.


Última actualización del perfil
Aug 16