Panecillo de Daimiel

portugués translation: milho miúdo

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:Panecillo de Daimiel
Traducción al portugués:milho miúdo
Aportado por: Maria Teresa Borges de Almeida

11:14 Sep 29, 2008
Traducciones de español a portugués [PRO]
Science - Botánica / Alimento para aves
Término o frase en español: Panecillo de Daimiel
Trata-se de um ingrediente de um alimento para caturras.
Claudia Oitavén
Reino Unido
Local time: 15:01
milho miúdo
Explicación:
O mesmo que panizo de Daimiel... Trata-se de um tipo de grão miúdo utilizado na alimentação humana e animal, sobretudo de aves...
Respuesta elegida de:

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 15:01
Grading comment
Obrigada a todos os que responderam. Continuo na dúvida acerca desta questão, pois, pelo que consigo encontrar, 'panizo de Daimiel' corresponde a Pennisetum glaucum (ver aqui: http://www.balansiya.com/ingredientes_mijo.htm e aqui: http://66.102.9.104/search?q=cache:VQ46WIEPdioJ:www.ticat.org/treballs/twt/sansano-cereales-a.pdf+%22Panizo+de+Daimiel%22+panicum-miliaceum&hl=es&ct=clnk&cd=1&gl=es), e 'milho-miúdo' corresponde a Panicum miliaceum (ver aqui: http://www.sever-vouga.net/biblioteca/espigueiros/espigueiros_pg9.html).
Conforme diz o anterior texto, há uma certa confusão na atribuição do nome 'milho'. No Brasil, Pennisetum glaucum corresponde ao 'milheto' (http://www.terrastock.com.br/default.asp?i=br&p=detalhes&cod=b7064), que em Portugal é também outra coisa, e em Moçambique chama-se Mexoeira (http://paralaxe.org/index.php?option=com_awiki&view=mediawiki&article=Mexoeira&Itemid=57).
Em Portugal, milho-miúdo, milho-alvo, millet, parecem ser todos a mesma coisa, mas não o Pennisetum glaucum.
1 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
3 +4milho miúdo
Maria Teresa Borges de Almeida
4quirera
Ivanete Martins Mastroberardino


  

Respuestas


9 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +4
milho miúdo


Explicación:
O mesmo que panizo de Daimiel... Trata-se de um tipo de grão miúdo utilizado na alimentação humana e animal, sobretudo de aves...

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 15:01
Idioma materno: portugués
Pts. PRO en la categoría: 1
Grading comment
Obrigada a todos os que responderam. Continuo na dúvida acerca desta questão, pois, pelo que consigo encontrar, 'panizo de Daimiel' corresponde a Pennisetum glaucum (ver aqui: http://www.balansiya.com/ingredientes_mijo.htm e aqui: http://66.102.9.104/search?q=cache:VQ46WIEPdioJ:www.ticat.org/treballs/twt/sansano-cereales-a.pdf+%22Panizo+de+Daimiel%22+panicum-miliaceum&hl=es&ct=clnk&cd=1&gl=es), e 'milho-miúdo' corresponde a Panicum miliaceum (ver aqui: http://www.sever-vouga.net/biblioteca/espigueiros/espigueiros_pg9.html).
Conforme diz o anterior texto, há uma certa confusão na atribuição do nome 'milho'. No Brasil, Pennisetum glaucum corresponde ao 'milheto' (http://www.terrastock.com.br/default.asp?i=br&p=detalhes&cod=b7064), que em Portugal é também outra coisa, e em Moçambique chama-se Mexoeira (http://paralaxe.org/index.php?option=com_awiki&view=mediawiki&article=Mexoeira&Itemid=57).
Em Portugal, milho-miúdo, milho-alvo, millet, parecem ser todos a mesma coisa, mas não o Pennisetum glaucum.

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Ligia Dias Costa
40 minutos
  -> Obrigada!

Coincido  Sara Sousa Soares
1 hora
  -> Obrigada!

Coincido  Sandrine Martins
2 horas
  -> Obrigada!

Coincido  Egmont
5 horas
  -> Obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 días 14 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
quirera


Explicación:
quirera é o nome deste milho quebrado(triturado) que se dá aos pintos e pássaros

Ivanete Martins Mastroberardino
Local time: 11:01
Idioma materno: portugués
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search