Glossary entry

español term or phrase:

corona

polaco translation:

ślimacznica

Added to glossary by Olga Furmanowska
Jan 21, 2014 06:13
10 yrs ago
español term

corona

español al polaco Técnico/Ingeniería Mecánica / Ing. mecánica Sistemas de agitación
Kontekst:

"Agitadores verticales con reductor sinfín corona"

"Reductor sinfin" tłumaczę po prostu jako reduktor ślimakowy, ale nie wiem, o co chodzi z tą całą "corona", więc będę wdzięczna za każdą sugestię.
Proposed translations (polaco)
5 ślimacznica

Proposed translations

13 horas
Selected

ślimacznica

Hej hej!

Chodzi tutaj o reduktor z przekładnią ślimakową, czyli typu ślimak-ślimacznica, gdzie ślimak to właśnie sinfin a ślimacznica to to "drugie" koło typu wieniec


https://www.google.pl/search?q="slimacznica"&tbm=isch&source...

http://www.mechanika-maszyn.pl/de/produkte.html

Tornillo sin fin y corona[editar · editar código]



Tornillo sin fin de montacargas.
Artículo principal: Tornillo sin fin
Es un mecanismo diseñado para transmitir grandes esfuerzos, que también se utiliza como reductor de velocidad aumentando el torque en la transmisión. Generalmente trabaja en ejes que se cruzan a 90º.
Tiene la desventaja de que su sentido de giro no es reversible, sobre todo en grandes relaciones de transmisión, y de consumir en rozamiento una parte importante de la potencia. En las construcciones de mayor calidad la corona está fabricada de bronce y el tornillo sin fin, de acero templado con el fin de reducir el rozamiento. Si este mecanismo transmite grandes esfuerzos es necesario que esté muy bien lubricado para matizar los desgastes por fricción.

http://es.wikipedia.org/wiki/Engranaje
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję za pomoc."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search