18:17 Jan 22, 2011 |
Traducciones de español a polaco [PRO] Cosméticos / Belleza / perfum | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Respuesta elegida de: Ewa Księżopolska Polonia Local time: 21:04 | ||||||
Grading comment
|
Resumen de las respuestas recibidas | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | ton (zapach) pudrowy |
|
Entradas de discusión: 1 | |
---|---|
ton (zapach) pudrowy Explicación: W polskich opisach perfum określanych po hiszpańsku jako "apolvado" pojawia się określenie "zapach pudrowy". Również na polskich forach internetowych poświęconych zapachom jest mowa o "perfumach o pudrowym zapachu". Referencia: http://blog.evarogado.com/2010_01_01_archive.html |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpLa red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
español
Close search
|