Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:05 Jun 3, 2005 |
Traducciones de español a italiano [PRO] Modismos / Máximas / Dichos / lettera commerciale | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Respuesta elegida de: Silvina Dell'Isola Urdiales Italia Local time: 00:59 | ||||||
Grading comment
|
Resumen de las respuestas recibidas | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | risultare chiaro |
| ||
5 | essere sicuro |
| ||
3 | lasciare perplesso |
|
risultare chiaro Explicación: non le risulta chiaro.... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
essere sicuro Explicación: ...e non più tanto sicuro riguardo XX... Direi che è un buon equivalente :) Flavio |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
lasciare perplesso Explicación: Por si quieres una alternativa: la questione di XX lo lascia perplesso |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.