This question was closed without grading. Reason: Otra razón
Apr 13, 2011 11:10
13 yrs ago
español term

Ajuste

español al italiano Técnico/Ingeniería Construcción / Ingeniería civil Ingegneria civile
Buongiorno,
sapreste come tradurre "Linea de ajuste" dallo spagnolo all'italiano, considerando che "ajustar" significa "Impostare, regolare" (in Inglese is adjust).
Grazie anticipatamente a tutti

Discussion

Marco Morelli (asker) Apr 13, 2011:
Sto traducendo un programma di calcolo strutturale dallo spagnolo all'italiano; è un po' difficile da spiegare, poiché con il programma non ho molta dimestichezza. Cmq, si può riferire ad esempio al fatto di "allineare" un elemento strutturale (trave, pilastro, solaio ecc.) su di un altro, da quello che ho capito io. Cmq "allineare" non andrebbe bene, in quanto nel programma compare anche l'espressione "linea de alineamento". Scusa per la scarsa "spiegazione" fornita

Proposed translations

14 minutos

taratura

una possibilità....
Something went wrong...
17 minutos

linea di finitura

Il significato dipende dal contesto. Ha infatti vari significati: linea di incontro, di finitura, di dimmerazione, di modellamento etc....
Di cosa si tratta?
Something went wrong...
1 hora

Livello di regolazione

Mia proposta.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search