personalidades colectivas humanas

alemán translation: menschliche Gesamtpersönlichkeiten

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:personalidades colectivas humanas
Traducción al alemán:menschliche Gesamtpersönlichkeiten
Aportado por: Ines R.

22:41 Apr 23, 2009
Traducciones de español a alemán [PRO]
Social Sciences - Filosofía / Rechtsphilosophie+Radbruch+Kaufmann
Término o frase en español: personalidades colectivas humanas
Kontext:Rechtsphilosophie+Radbruch
las personalidades individuales humanas, las *personalidades colectivas humanas* y las obras humanas.

ich neige fast dazu es als "Kollektiv" zu übersetzen ...jedoch habe ich da meine Bedenken
Ines R.
España
Local time: 21:39
menschliche Gesamtpersönlichkeiten
Explicación:
Es gibt im ganzen Bereich der Erfahrungswelt nur drei Arten von Gegenständen, die absoluter Werthaftigkeit fähig sind:
menschliche Einzelpersönlichkeiten. menschliche Gesamtpersönlichkeiten, menschliche Werke.
(…) Individualwert ist die ethische Persönlichkeit, ethischer Art ist aber auch der Wert, dessen Gesamtpersönlichkeiten fähig sind, falls man. solche anerkennt.
Respuesta elegida de:

Karlo Heppner
México
Local time: 12:39
Grading comment
nochmals vielen Dank Karlos
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4 +1menschliche Gesamtpersönlichkeiten
Karlo Heppner
3kollektive menschliche Persönlichkeiten
tradukwk2


  

Respuestas


1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
menschliche Gesamtpersönlichkeiten


Explicación:
Es gibt im ganzen Bereich der Erfahrungswelt nur drei Arten von Gegenständen, die absoluter Werthaftigkeit fähig sind:
menschliche Einzelpersönlichkeiten. menschliche Gesamtpersönlichkeiten, menschliche Werke.
(…) Individualwert ist die ethische Persönlichkeit, ethischer Art ist aber auch der Wert, dessen Gesamtpersönlichkeiten fähig sind, falls man. solche anerkennt.

Karlo Heppner
México
Local time: 12:39
Idioma materno: alemán
Pts. PRO en la categoría: 20
Grading comment
nochmals vielen Dank Karlos
Notas al usuario que envió la respuesta
Usuario que pregunta: vielen Dank Karlo...


Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Fabio Descalzi
1 hora
Login to enter a peer comment (or grade)

35 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
kollektive menschliche Persönlichkeiten


Explicación:
creo

--------------------------------------------------
Note added at 37 minutos (2009-04-23 23:18:27 GMT)
--------------------------------------------------

o también Individualität

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2009-04-24 00:03:32 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.sphinx-suche.de/traum/c.g.jung1.htm

tradukwk2
Local time: 21:39
Idioma materno: inglés, español
Notas al usuario que envió la respuesta
Usuario que pregunta: vielen Dank an tradukwk2

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search