embridados dos a dos

alemán translation: paarweise mit Kabelbindern befestigt

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:embridados dos a dos
Traducción al alemán:paarweise mit Kabelbindern befestigt
Aportado por: Susan Majaura

12:10 May 26, 2019
Traducciones de español a alemán [PRO]
Law/Patents - Mecánica / Ing. mecánica / regulador para controlar
Término o frase en español: embridados dos a dos
Los cables conectados deben estar embridados dos a dos, con el fin de evitar que pueda quedar un cable suelto que pueda dañar el regulador.
Susan Majaura
Alemania
paarweise mit Kabelbindern befestigt
Explicación:
als "bridas" werden die ganz normalen Kabelbinder bezeichnet
Respuesta elegida de:

Ullrich Kern
España
Local time: 09:56
Grading comment
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4 +1paarweise mit Kabelbindern befestigt
Ullrich Kern
3paarweise angeschlossen
Johannes Gleim
Summary of reference entries provided
angeflanschte Kabelendverschlüsse / angeflanschter Kabelstutzen
andres-larsen

  

Respuestas


3 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
paarweise mit Kabelbindern befestigt


Explicación:
als "bridas" werden die ganz normalen Kabelbinder bezeichnet

Ullrich Kern
España
Local time: 09:56
Se especializa en este campo
Idioma materno: alemán
Pts. PRO en la categoría: 60

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Kim Metzger
1 día 7 horas
Login to enter a peer comment (or grade)

3 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
paarweise angeschlossen


Explicación:
Wörtliche Übersetzung (mit Interpretation):

Die Leitungen müssen zu paarweise angeschlossen werden, um zu vermeiden, dass ein Kabel lose ist, das den Regler beschädigen könnte (eigentlich "Rücken an Rücken").

Anm.: "cable" kann je nach weiterem Kontext auch "Seil" bedeuten.

Johannes Gleim
Local time: 09:56
Trabaja en este campo
Idioma materno: alemán
Pts. PRO en la categoría: 169
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hora
Reference: angeflanschte Kabelendverschlüsse / angeflanschter Kabelstutzen

Reference information:
Kenne mich da nicht aus

Hoffe das dieser Gedankenanstoss etwas hilft

Irgend etwas in Richtung:

Die angeschlossenen Kabel müssen zu zweit angeflanscht werden, um zu vermeiden, dass ein loses Kabel verbleibt, das den Regler beschädigen könnte?

Einsatz PCB-haltiger Erzeugnisse Rekonstruktion ... - Elektropraktiker
https://www.elektropraktiker.de/ep-2002-04-262-262.pdf?...
... erhoben, dass auch bei angeflanschten Kabelendverschlüssen das Erden und Kurzschließen in den zugehörigen Schaltzellen oder Schaltfeldern auf der ...

EP0083092B1 - Kapselung einer elektrischen Mittelspannungsschalt ...
www.google.com/patents/EP0083092B1?cl=de -
Die Fig. 5 stellt den Schalteraufnahmestutzen 18 mit dem daran angeflanschten Kabelstutzen 19 dar. Auch dieser Schalteraufnahmestutzen 18 ist in seinem ...

andres-larsen
Venezuela
Idioma materno: inglés

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
Neutral  Johannes Gleim: Bei einer Solarthermie-Anlage könnten die Rohrleitungen angesflasnscht sein. Bei Kabeln spricht man aber von Anschließen.
1 hora
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search