20:13 Jul 2, 2009 |
Traducciones de español a alemán [PRO] Law/Patents - Derecho: (general) / Término judicial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Respuesta elegida de: Katja Schoone Alemania Local time: 11:16 | ||||||
Grading comment
|
Resumen de las respuestas recibidas | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Geschäftsstelle |
|
Entradas de discusión: 2 | |
---|---|
Geschäftsstelle Explicación: meine ich, auf Englisch jedenfalls clerk's office. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpLa red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
español
Close search
|