realizando los cargos en cuenta que sean precisos

alemán translation: Kontobelastung

19:23 May 8, 2016
Traducciones de español a alemán [PRO]
Law/Patents - Derecho: contrato(s) / Einzelvollmacht für Immoblienkauf
Término o frase en español: realizando los cargos en cuenta que sean precisos
Ich kenne "cargo en cuenta" als Lastschrift und vestehe den letzten Teil des Satzes nicht!? Könnte mir jmd. weiterhelfen?

Der ganze Satz: Solicitar y obtener cheques bancarios de cualesquiera cuentas que la poderdante tenga en entidades bancarias para realizar el pago del resto de la finca indicada, ***realizando los cargos en cuenta que sean precisos***.

Vorab vielen Dank!
susaphon
Alemania
Local time: 20:52
Traducción al alemán:Kontobelastung
Explicación:
cargar en cuenta ist eine Kontobelastung, die dafür notwendigen Kontobelastungen vornehmen
Respuesta elegida de:

EDUARD HERMANN (X)
Suiza
Local time: 20:52
Grading comment
Vielen Dank!!!
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
5 +4Kontobelastung
EDUARD HERMANN (X)


  

Respuestas


12 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +4
Kontobelastung


Explicación:
cargar en cuenta ist eine Kontobelastung, die dafür notwendigen Kontobelastungen vornehmen

EDUARD HERMANN (X)
Suiza
Local time: 20:52
Trabaja en este campo
Idioma materno: alemán
Pts. PRO en la categoría: 12
Grading comment
Vielen Dank!!!

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Patricia Patho
22 minutos

Coincido  Sabine Reichert
11 horas

Coincido  Susanne Kress
12 horas

Coincido  Alfred Satter
21 horas
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search