dueño en pleno dominio

alemán translation: uneingeschränktes Eigentumsrecht

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:dueño en pleno dominio
Traducción al alemán:uneingeschränktes Eigentumsrecht
Aportado por: Susana Cancino (X)

10:58 Dec 3, 2001
Traducciones de español a alemán [PRO]
Derecho: contrato(s) / contrato
Término o frase en español: dueño en pleno dominio
Kaufvertrag: "Los Vendedores son dueños en pleno dominio de la siguiente finca." Ist das nicht doppeltgemoppelt?
kadu
España
Local time: 01:27
uneingeschränktes Eigentumsrecht
Explicación:
Die Verkäufer verfügen über ein uneingeschränktes Eigentumsrecht an der nachfolgenden Finca.

Nein, der spanische Satz ist nicht doppelt gemoppelt, da "duenos" (sorry, ohne Zugriff auf "symbols" fehlt mir die Tilde) können ja über unterschiedliche Eigentumsrechte verfügen, wie z. B. "belastetes Eigentum = dominio imperfecto" oder "beschränktes Eigentum" = "dominio menos pleno" usw.
Respuesta elegida de:

Beate Lutzebaeck
Nueva Zelanda
Local time: 11:27
Grading comment
Vielen Dank auch für die hilfreiche Erklärung.
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4 +1uneingeschränktes Eigentumsrecht
Beate Lutzebaeck


  

Respuestas


11 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
uneingeschränktes Eigentumsrecht


Explicación:
Die Verkäufer verfügen über ein uneingeschränktes Eigentumsrecht an der nachfolgenden Finca.

Nein, der spanische Satz ist nicht doppelt gemoppelt, da "duenos" (sorry, ohne Zugriff auf "symbols" fehlt mir die Tilde) können ja über unterschiedliche Eigentumsrechte verfügen, wie z. B. "belastetes Eigentum = dominio imperfecto" oder "beschränktes Eigentum" = "dominio menos pleno" usw.


    Becher, W�rterbuch der Rechts- und Wirtschaftssprache
Beate Lutzebaeck
Nueva Zelanda
Local time: 11:27
Se especializa en este campo
Idioma materno: alemán, inglés
Pts. PRO en la categoría: 8
Grading comment
Vielen Dank auch für die hilfreiche Erklärung.

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Werner George Patels, M.A., C.Tran.(ATIO) (X): Absolut richtig
1 minuto
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search