bachiller en Ciencias, especializacion Sociales

alemán translation: etwa: Abitur mit Schwerpunkt Sozialwissenschaften

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:bachiller en Ciencias, especializacion Sociales
Traducción al alemán:etwa: Abitur mit Schwerpunkt Sozialwissenschaften
Aportado por: Alexandra Becker

20:05 Mar 9, 2005
Traducciones de español a alemán [PRO]
Educación / Pedagogía
Término o frase en español: bachiller en Ciencias, especializacion Sociales
Es geht um ein Zeugnis aus Ecuador.

... confiere el título de bachiller en Ciencias Especializacion Sociales por haber aprobado los estudios reglamentarios de educación media.

Ich bin mir hier nicht sicher, ob es um einen mit dem Abitur vergleichbaren Abschluss geht (wegen educación media) oder um den Bachelor.
Alexandra Becker
Alemania
Local time: 18:49
diplomierter Wissenschaftler, spezialisiert auf Soziologie
Explicación:
oder ... Spezialität Soziologie

und normalerweise geht ein bachiller/bachelor in Englisch, weiter als Abitur. Es ist die erste Abschlussstufe an der Universität, vor dem Master und schlussendlich dem Doktorat/Ph.D.
Respuesta elegida de:

swisstell
Italia
Local time: 18:49
Grading comment
Also: Es ist ein Abschluss, der mit dem Abitur vergleichbar ist. Die Schüler können wählen, welchen Zweig sie einschlagen, ob eher in die technische oder die "soziale" Richtung. Trotzdem danke an alle!
1 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4diplomierter Wissenschaftler, spezialisiert auf Soziologie
swisstell
4Wissenschaftlicher Abschluß, sozialer Zweig
scipio
4Background info - not for points
Kim Metzger
3 +1Vordiplom für Sozialwissenschaften
Kim Metzger


Entradas de discusión: 2





  

Respuestas


42 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
diplomierter Wissenschaftler, spezialisiert auf Soziologie


Explicación:
oder ... Spezialität Soziologie

und normalerweise geht ein bachiller/bachelor in Englisch, weiter als Abitur. Es ist die erste Abschlussstufe an der Universität, vor dem Master und schlussendlich dem Doktorat/Ph.D.

swisstell
Italia
Local time: 18:49
Idioma materno: alemán
Pts. PRO en la categoría: 3
Grading comment
Also: Es ist ein Abschluss, der mit dem Abitur vergleichbar ist. Die Schüler können wählen, welchen Zweig sie einschlagen, ob eher in die technische oder die "soziale" Richtung. Trotzdem danke an alle!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Wissenschaftlicher Abschluß, sozialer Zweig


Explicación:
es handelt sich hier nicht um ein Studium, oder?

scipio
Local time: 18:49
Trabaja en este campo
Idioma materno: alemán
Login to enter a peer comment (or grade)

2 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Background info - not for points


Explicación:
Hi Alexandra, I don't have a translation but I thought you'd like some hard facts instead of speculation.

INSTITUTION TYPES & CREDENTIALS

University level studies:
University level first stage: Técnico Universitario, Bachiller:
Some universities offer courses leading to the sub-degree of Técnico Universitario after three years. Others like the Universidad Católica de Chile offer courses leading to the award of a Bachiller (e.g., in Theology, Philosophy and Biology) after three years. (The Título de Técnico is not equivalent to the university degree of Bachiller. The Título técnico de nivel superior is a terminal qualification which entitles its holders to exercise the profession of assistant to professionals.
University level second stage: Licenciatura:
In the main stage, courses vary in length from four to seven years and generally lead to the Licenciatura with a professional title.
University level third stage: Magister:
Students holding the Título profesional or Licenciatura may be awarded a Magister after two years' further study.

http://www.lmu.edu/globaled/wwcu/background/cl.rtf


Kim Metzger
México
Local time: 10:49
Se especializa en este campo
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
Vordiplom für Sozialwissenschaften


Explicación:
The basic studies usually finish with a test ("Zwischenprüfung" or "Vordiplom") after the fourth semester. If the student passes the tests he/she can continue his/her study in the main courses.
http://verwaltung.uni-koeln.de/international/content/studyin...
Undergraduate studies are completed with a comprehensive exam called ,,Vordiplom". It can be translated into ,,pre-diploma examination" and that is exactly what it is. The Vordiplom is not a degree by itself, it does not qualify for a professional career. Instead, it qualifies and permits students to continue studies in the graduate program. From a purely academic perspective, the Vordiplom is about equivalent to the bachelor's degree, but the student does not earn a title like BA.
http://www.psych.uni-mainz.de/indexeng.html

http://www.proz.com/kudoz/44133?keyword=bachelor of science


Kim Metzger
México
Local time: 10:49
Se especializa en este campo
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 4

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Olaf Reibedanz: Ja, das sollte passen; kleine Korrektur: *in* Sozialwissenschaften ;-) // Ja, am besten die deutsche Übersetzung in Klammern dahinter
48 minutos
  -> Und den spanischen Titel stehen lassen mit deutscher Übersetzung in Klammern, nicht wahr?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search