capipota

francés translation: capipota

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:capipota
Traducción al francés:capipota
Aportado por: lysiane

17:33 May 14, 2009
Traducciones de español a francés [PRO]
Muebles / Aparatos domésticos / mobilier d'intérieur
Término o frase en español: capipota
CAPIPOTA
Capipota catalan del S.XIX. Origen español.
Capipota de madera articulada i pintada.
Base tetraédrica también de madera.
Interior

Dans un catalogue de meubles. Je ne trouve pas de traducción qui fait référence à un meuble ( en cuisine/gastronomie si).

De quoi s'agit-il ? d'une chaise, d'une petite table?
Merci pour vos éclaircissements!
lysiane
Local time: 09:10
capipota
Explicación:
Je laisserais le mot original avec une explication entre paranthèses.

Voici quelques définitions:

http://www.capipota.com/9811.html

http://www.escolaera.com/esp/antiquarius/mobles_amb_nom/3.ht...
Respuesta elegida de:

Luisa Pena Montero
España
Local time: 09:10
Grading comment
J'ai suivi tes conseils à savoir mot en catalan et explication entre parenthèse. Merci
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4capipota
Luisa Pena Montero
2sculpture à habiller
Agnès Giner


  

Respuestas


21 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
capipota


Explicación:
Je laisserais le mot original avec une explication entre paranthèses.

Voici quelques définitions:

http://www.capipota.com/9811.html

http://www.escolaera.com/esp/antiquarius/mobles_amb_nom/3.ht...



    Referencia: http://www.termcat.cat/scripts/rwisapi.dll/@Termcat_dev.env
Luisa Pena Montero
España
Local time: 09:10
Idioma materno: francés, español
Pts. PRO en la categoría: 4
Grading comment
J'ai suivi tes conseils à savoir mot en catalan et explication entre parenthèse. Merci
Login to enter a peer comment (or grade)

22 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
sculpture à habiller


Explicación:
Suggestion :

Il n'y a pas beaucoup de contexte, mais il pourrait s'agir de ces sculptures à habiller, le plus souvent des vierges, que l'on trouve en tant que décorations dans de nombreuses maisons, donc qui pourraient s'apparenter à du mobilier.

Plus de précisions sur le site : www.capipota.com

Suerte !



Agnès Giner
Francia
Local time: 09:10
Idioma materno: francés
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search